sway[Bic Runga演唱歌曲]

sway[Bic Runga演唱歌曲]

《sway》是Bic Runga演唱的一首紐西蘭歌曲,發行於2002年11月05日,收錄於專輯《Beautiful Collision》中,和Dean Martin的同名歌曲Sway不是一首歌。

基本信息

基本信息

Sway Sway

和Dean Martin的同名歌曲Sway不是一首歌

創作背景

推出Drive專輯後,經過兩年不停巡迴演出,在1999年底開始製作第二張專輯Beautiful Collision,整張專輯長達兩年多時間才完成,於紐約、洛衫磯、威靈頓、基督城及奧克蘭(包括Bic自己的家中錄音室)錄音,於2003年9月在紐西蘭及澳洲推出,同年10月全球發行了該專輯《Beautiful Collision》。

作者簡介

Bic生活照 Bic生活照

紐西蘭的女創作人Bic Runga,生於紐西蘭基督城 (Christchurch),父親Joseph為毛利人 (Maori),母親Sophia為中國人(原姓鄧),小時受她兩個姐姐Boh和Pearl的影響,愛上寫歌和玩奏樂器。中學時代加入了組合 xtrasmokefreerockquest 和 Love Soup,後被發掘而簽約 Sony Music五年,於1997年推出首張專輯 Drive,推出後鏇即在紐西蘭達到三白金銷量,並於當地Tui awards(地位等同葛萊美獎)連奪四大獎--最佳專輯,最佳唱片,最佳演唱表演及最佳唱作人,後更成紐西蘭音樂史上銷量最高的本地女歌手。Bic擅長作曲作詞,並懂玩奏多種樂器,包括吉他、鋼琴、打鼓等,在兩張專輯中均有顯露其音樂才華,不但負責全碟曲詞及編曲,亦親自玩奏樂器,新專輯Beautiful Collision更邀請她母親和兩個姐姐客串。兩張專輯的首曲她以吉他自彈自唱,將她最真的一面透過曲詞流露出來。

擁有中國人的血統,而能在樂壇大放異彩(大姐Boh為紐西蘭樂隊Stellar*的女主音歌手兼吉他手,二姐Pearl為Ce Soir的歌手),Bic和她的家庭,成為海外華人和音樂人的驕傲。

歌曲賞析(歌詞)

Dont stray, dont ever go away

不要迷失,不要離開

I should be much too smart for this

我應該對聰明一些

You know it gets the better of me

你知道那樣我會好一點

Sometimes, when you and I collide

有時,我們四目交接

I fall into an ocean of you, pull me out in time

我會墜入你愛的海洋,即刻拉我起來

Dont let me drown, let me down

別讓我沉淪,讓我掉下去

I say its all because of you

我說那全是因你

And here I go, losing my control

我走了失去了理智

Im practising your name so I can say it to your face

我一直練習能當著面喊你名字

It doesnt seem right, to look you in the eye

但當我看到你目光時,發現那不太可能

Let all the things you mean to me

讓那些所有你對我的意義

Come tumbling out my mouth

從我嘴裡一次蹦出

Indeed its time to tell you why

就在此刻去告訴你原因

I say its infintely true

我說那是無限的真實

CHORUS:

Say you will stay, dont come and go

說你要留下,不要來了又走

Like you do

像你以前一樣

Sway my way, yeah I need to know

我舉棋不定,可是想知道

All about you

所有關於你的一切

And theres no cure, and no way to be sure

沒有治癒的辦法,沒有方法可以確定

Why everythings turned inside out

為什麼一切都反反覆覆

Instilling so much doubt

這么多懷疑在裡面

It makes me so tired I feel so uninspired

讓我很累,覺得無趣

My head is battling with my heart

腦海與心靈鏖戰

My logic has been torn apart

我的邏輯也被撕成碎片

And now it all turns sour

而現在,這一切逆轉

Come sweeten every afternoon

每個下午變得甜蜜

CHORUS TWICE

Say you will stay, dont come and go

說你要留下,不要來了又走

Like you do

像你以前一樣

Sway my way, yeah I need to know

我舉棋不定,可是想知道

All about you

所有關於你的一切

Say you will stay, dont come and go

說你要留下,不要來了又走

Like you do

像你以前一樣

Sway my way, yeah I need to know

我舉棋不定,可是想知道

All about you

所有關於你的一切

Its all because of you

全是因為你

Its all because of you

全是因為你

Now it all turns sour

而現在,這一切逆轉

Come sweeten every afternoon

每個下午變得甜蜜

Its time to tell you why

到了告訴你為什麼的時候了

I say its infinitely true

我說的都是真心話

Say you will stay, dont come and go

說你要留下,不要來了又走

Like you do

像你以前一樣

Sway my way, yeah I need to know

我舉棋不定,可是想知道

All about you

所有關於你的一切

Say you will stay, dont come and go

說你要留下,不要來了又走

Like you do

像你以前一樣

Sway my way, yeah I need to know

我舉棋不定,可是想知道

All about you

所有關於你的一切

Say you will stay, dont come and go

說你要留下,不要來了又走

Like you do

像你以前一樣

Sway my way, yeah I need to know

我舉棋不定,可是想知道

All about you

所有關於你的一切

CHORUS TWICE

Its all because of you

全是因為你

Its all because of you

全是因為你

Its all because of you

全是因為你

(歌詞大意:王之文)

感想

這首歌也作為《美國派1:美國餡餅》中電影結尾的插曲,當一對對戀人纏綿悱惻時,這首輕快的歌徐徐響起,把戀人之間的那些的情感波折展現的淋漓盡致。第一次聽到這首歌的時候,就是通過這個電影,第一次聽的時候,就被這個溫柔鏇律迷住了。戀愛中每個人都會有舉旗不定的時候,有甜蜜,懷疑,苦惱,思念。不過不管遇到什麼,兩人都要堅持,一路走下去,直到幸福的重點。送給你,luzu。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們