Notorious

Notorious

《Notorious》——《美人計》是雷電華影片公司出品的愛情片,由阿爾弗雷德·希區柯克執導,加里·格蘭特、英格麗·褒曼等主演。

基本信息

電影介紹

片名:《美人計》英文名:Notorious
導演:阿爾弗雷德·希區柯克
主演:英格麗·褒曼 卡里·格蘭特 阿爾弗雷德·希區柯克 克勞德·雷恩斯 Fay Baker
類型:愛情 驚怵 黑色片
地區:美國 對白:英語 法語葡萄牙語 顏色:黑白 

劇情介紹

影片中的男女主人公加利.格蘭特與英格蘭.褒曼在各方面都很相似。他們的相遇完全是命運的安排。身為秘密情報部門特工的褒曼與同是聯邦特工的格蘭特在南美相遇,兩人逐漸相愛。但出於各自肩負的使命,這對貌似戀人的男女彼此隱瞞著自己的真實身份。褒曼由於任務的需要而與一名納純粹餘黨結婚。格蘭特出於妒忌和完成任務的心理,竟聽任褒曼慢性毒藥奪去生命。 Notorious
每個人的心中都有一部自己比較偏愛,由希區考克所執導的影片,但若以每部影片受歡迎的程度加以統計的話,「美人計」的排名經常都可保持在前四名以內,很多時候更是高居第一。希區考克窮其一生數十年的影藝生涯,成就的影片不勝枚舉,而「美人計」能如此廣受青睞,甚至獨占鰲頭,必然有其獨到之處,所代表的意義也更見非凡。
在一次訪談中,法蘭奇.塔拉法特(Francois Truffant)曾對希區考克說過一段話:「根據我個人淺薄的見解,在您所有的大作中,「美人計」應該是一部在螢幕總體的表現上,最能達成您心中願景的影片...無論是品質或整部影片卓越的成就,它也許是最能忠實呈現您個人獨特風格的曠世之作。」
獨特的製作風格,絕對是吸引觀眾的主要因素之一。在本片中,您將可欣賞到希區考克頗為著名的精心傑作,首先,值得一提的是升降鏡頭拍攝技巧的實際套用;安置在起重機上的攝影機,由上往下拍攝宏偉盛大的宴會場景,再利用起重機流暢地擺動,鏡頭迅速推移,直到焦點停留在褒曼握著酒窖鑰匙的手部特寫為止,毫無中斷,一氣呵成。緊接著是凱利和英格麗出現在酒窖中的鏡頭,他們赫然發現酒桶中並非裝著葡萄美酒,而是...
在那一剎那,整齣戲在巧妙的構思下,加上鏡頭靈活地上下交替拍攝,更添緊張懸疑的氣氛。 本片雖已年代久遠,但仍廣受矚目,其藝術成就和巧妙構思下充滿羅曼蒂克的故事情節,至今仍時為民眾所津津樂道。無論從希區考克一生中任何一段時期的作品來看,它都是一部最佳的影片,這一點是無庸置疑的。

演員表

卡里·格蘭特....T.R. Devlin
英格麗·褒曼....Alicia Huberman
克勞德·雷恩斯....Alexander 'Alex' Sebastian
路易斯·卡爾亨....Captain Paul Prescott
Leopoldine Konstantin....Madame Anna Sebastian
Reinhold Schünzel....Dr. Anderson
Moroni Olsen....Walter Beardsley
Ivan Triesault....Eric Mathis
Alex Minotis....Joseph, Sebastian's Butler
Wally Brown....Mr. Hopkins
Charles Mendl....Commodore
Ricardo Costa....Dr. Julian Barbosa
Eberhard Krumschmidt....Emil Hupka
Fay Baker....Ethel
Bernice Barrett....File Clerk (uncredited)

精彩對白

http://www.mov6.com/title/tt0038787/quotes
Madame Sebastian: Wouldn't it be a little too much if we both grinned at her like idiots.
Alicia: Look, I'll make it easy for you. The time has come when you must tell me you have a wife and two adorable children... and this madness between us can't go on any longer.
Devlin: Bet you've heard that line often enough.
Alicia: 【hurt】 Right below the belt every time. That isn't fair Dev.
Alicia: I'm terrified.
Devlin: Just pretend you're a janitor. Janitors are never terrified.
Alicia: I have a feeling they're very slow.
Alicia: My car is outside.
Devlin: Naturally.
Alicia: Well, did you hear that? I'm practically on the wagon, that's quite a change.
Devlin: It's a phase.
Alicia: You don't think a woman can change?
Devlin: Sure, change is fun, for awhile.
Alicia: This is a very strange love affair.
Devlin: Why?
Alicia: Maybe the fact that you don't love me.
Alicia: There's nothing like a love song to give you a good laugh.
Alicia: Say it again, it keeps me awake.
Devlin: I love you.
Alicia: This fog gets me.
Devlin: That's your hair in your eyes.
Alexander Sebastian: I'm married to an American agent.
T.R. Devlin: You've got your chance, here and now.
Madame Sebastian: You're protected by the enormity of your stupidity, for a time.
Alicia: I guess I'm the girl nobody remembers.
Alicia: You can add Sebastian's name to my list of playmates.
Devlin: A man doesn't tell a woman what to do. She tells herself.
Alicia: Dev, is that you? I am glad you are late. This chicken took longer than I expected... what did they say? Hope it isn' 【t done too - too much. Of course, i-it caught fire once... I think it's better if I cut it up out here, unless you want a half of one for yourself. We're going to have knives and forks, after all, I've decided we're going to eat in style. Marriage must be wonderful with this sort of thing going on everyday.
Alicia: Don't ever leave me.
Devlin: You'll never get rid of me again.
Alicia: Never tried to.
Devlin: Don't you need a coat?
Alicia: You'll do.
Alicia: Why should I?
Devlin: Patriotism.
Alicia: That word gives me a pain.
Alicia: Waving the flag with one hand and picking pockets with the other, that's your "patriotism".
Alicia: What does the speedometer say?
Devlin: 65.
Alicia: I want to make it 80 and wipe that grin off your face.
Ethel: Where are you going?
Mr. Hopkins: Fishing.
Ethel: At this time of night? You're mad.
Mr. Hopkins: What's the difference? There's no fish, day or night.
Alicia: Alex has the key to that.
Devlin: Then, get it from him.
Alicia: Get it? How?
Devlin: Don't you live near him?
【driving while drunk】
Alicia: How am I doing?
Devlin: Not bad.
Alicia: Scared?
Devlin: No.
Alicia: No... no, you're not scared of anything, are you?
【the car nearly swerves off-road】

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們