Dream Of Love

Dream Of Love

《Dream Of Love》翻唱自Garnet Crow的歌曲《Mysterious Eyes》 。

樂曲內容

《Dream Of Love》

填詞:田宇

作曲:中村由利

編曲:古井弘人

原唱:Garnet Crow

歌詞

(music)

藍色熱帶的餘溫,

摻雜著海灘中的笑聲。

如塞尚油畫的布,

調盤裡的色彩不顯妨礙地左右搖動。

踩上石子鋪的路,

櫻色的記憶仿佛是回不去的懸疑和夢。

黑色曼陀羅時空,

卻看見薰衣草還略閃耀著風信子紅。

始終在準備著去迎接到來,

是你曾給的粉薔薇編織的痛,

陷入迷陣讓人熱情洶湧裡面感到沉重。

我奔跑向前,

多渴望能抓住,

你的透明宛如毫沒有影蹤,

指引的方向現在和著風聲。

像一個過程,

完全看不清有什麼,

現實虛無得似經不起觸碰,

好吧我依然在不斷地等。

Wo~ Wo~

(music)

灰色暖爐的天空,

燃燒著人群中遠走的匆忙。

如納比蒼老畫面,

指尖上的幻想不設防備地四處迴蕩。

腳下大理石地面,

折射的四葉草的堅信是不會變的方向。

梔子花錯落於手,

再不想彼岸花還要訴說著憂愁悲傷。

始終在準備著去迎接到來,

是你曾給的粉薔薇編織的痛。

走進門內大聲呼喚著你出現,

像多少次在夢中。

我奔跑向前,

多渴望能抓住,

你的透明宛如毫沒有影蹤,

指引的方向現在和著風聲。

像一個過程,

完全看不清有什麼,

現實虛無得似乎經不起觸碰,

好吧我依然在不斷地等。

My dream of love,

你會懂。

(music)

我奔跑向前,

多渴望能抓住,

你的透明宛如毫沒有影蹤,

指引的方向現在和著風聲。

像一個過程,

完全看不清有什麼,

現實虛無得似經不起觸碰,

好吧我依然在不斷地等。

致愛的一夢,

你總會要懂。

我依然在等,

慢慢地甦醒。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們