16世紀至19世紀初西人漢語研究

16世紀至19世紀初西人漢語研究

《16世紀至19世紀初西人漢語研究》圖書由作者董海櫻編寫,商務印書館出版發行。

基本信息

內容簡介

16世紀至19世紀初西人漢語研究

《16世紀至19世紀初西人漢語研究》詳考16世紀至19世紀初300年間西方來華傳教士和歐洲本土學者在學習和研究漢語漢字過程中所編撰的各種文獻資料,並理清他們之間的互動關係,在此基礎上初步勾勒每個階段西人中國語言文字觀的輪廓,分析與之密切相關的西方漢學形成與演變的歷史過程和特點。

圖書目錄

緒論

第一章 西人初識漢語及相關學習活動

第一節 16世紀西人接觸漢語的背景

第二節 16世紀西文文獻中關於漢語的描述

第三節 西文文獻中關於西人初學漢語的記述

小結

第二章 西人關於漢語音韻的認識和研究

——以漢字拉丁字母拼音方案的演變為中心

第一節 用拉丁字母拼寫漢字的最早嘗試

——羅明堅、利瑪竇《葡漢辭典》

第二節 第一份用拉丁字母拼寫漢字的注音讀物

——利瑪竇《西字奇蹟》

第三節 西人第一部分析漢語語音的韻書

——金尼閣《西儒耳目資》

第四節 17世紀西人論著中有關漢語音韻的研究及其注音方案

小結

第三章 西人對漢字的解讀及相關論爭

——以17-18世紀西人漢字觀的形成和演變為中心

第一節 17-18世紀來華傳教士對漢字字形與字義的釋讀

第二節 17世紀普遍語言文字運動與歐洲學人對漢語的詮釋

第三節 17-18世紀歐洲學人關於漢字起源問題的論戰

第四節 從探求“中文之鑰”到釋讀漢字“214部

小結

第四章 西人關於漢語語法的認識和研究

——以17-18世紀西人漢語語法論著為中心

第一節 耶穌會士最早撰寫的漢語語法書

——衛匡國《中國文法》

第二節 第一部正式刊行的漢語語法書

——萬濟國《華語官話語法》

第三節 一部綜合性漢語語法論著

——馬若瑟《漢語札記》

第四節 歐洲本土最早出版的漢語大全

——巴耶爾《漢語博覽》

第五節 存在爭議的漢語語法書

——傅爾蒙《漢語沉思錄》與《中國官話》

小結

第五章 19世紀初西人漢語研究與西方專業漢學的建立

第一節 19世紀西人漢語研究的開端

——哈蓋爾《邊畫譯》

第二節 19世紀初西人編撰漢一西雙語或多語對照辭書的探索和成果

第三節 19世紀初新教傳教士關於漢語語法的研究

第四節 雷繆薩的漢語研究與法國專業漢學的確立

小結

結語

參考文獻

附錄

後記

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們