鴉學鵲鳴

鴉學鵲鳴

南方有鴉,方乳雛。羽毛既具,將教之鳴,曰:“吾音惡劣,為世所嫉,身不能易,請易其子。” 於是,引雛往見乾鵲曰:“吾子,鴉也;而欲習君之聲。毋惜為吾子師。異日變惡之善轉世人之嫉以為喜,即亦何敢忘返哺之報!”

原文

南方有鴉,方乳雛。羽毛既具,將教之鳴,曰:“吾音惡劣,為世所嫉,身不能易,請易其子。”

於是,引雛往見乾鵲曰:“吾子,鴉也;而欲習君之聲。毋惜為吾子師。異日變惡之善轉世人之嫉以為喜,即亦何敢忘返哺之報!”

鵲受而教之。鵲鳴唶唶,鴉鳴啞啞,兩不相入。鵲不勝忿,喙且啄之,爪且搏之。鴉亦不勝苦,而終不能變其啞啞之聲。鵲顧鴉笑曰:“汝自鴉種耳,吾不能為汝何。”遣之使歸。

鴉歸故巢,與其母啞啞唱和,不習而若慣焉者。

譯文

南方有個烏鴉,剛孵了雛鴉。羽毛已經長好,要教他叫,(心裡)說:“我的聲音惡劣,為世人所討厭,自己不能改,就改孩子的(吧)。”

於是,領著雛鴉前往拜見喜鵲道:“我的孩子,是烏鴉;想學習您的叫聲。(請)不要吝惜做我孩子的教師吧。今後(孩子的聲音)由討厭,完了也不敢忘記報答孝敬啊!”

喜鵲接受並教它。喜鵲叫喈喈,烏鴉叫啞啞,兩不相同。喜鵲不勝惱火,用嘴啄它,用爪子打它。(小)烏鴉也不勝其苦,但終究不能改變啞啞的叫聲。喜鵲看著(小)烏鴉笑道:“你出自烏鴉的種啊,我不能奈何你。”讓它回家。

(小)烏鴉回到原來的巢,和它的母親啞呀唱得和諧,沒學卻如同原來就叫慣了的。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們