顧子欣

顧子欣

顧子欣,男,上海人。中共黨員,1961年畢業於北京外國語學院英語系。歷任北京外國語學院英語系助教,中國人民保衛世界和平委員會翻譯、編輯,中國人民對外友好協會翻譯、南亞處副處長及處長、文宣部副主任及主任、《友聲》主編,中國友好和平發展基金會秘書長。1978年開始發表作品。1984年加入中國作家協會。

基本信息

主要作品

顧子欣作品封面顧子欣作品封面
詩集《在異國的星空下》、《顧子欣短詩選》、《鐘聲的餘韻——漢俳短歌集》、《顧子欣長詩集》,散文集《天涯共此時》、《溫暖的回眸》及《旅歐詩文集》等,譯著《英詩300首》、《英國湖畔三詩人選集》、《阿特拉斯的巫女》、《老橡樹》、《沉思集》等。其翻譯的《孤獨的收割人》、《詠水仙》、《雪夜林邊逗留》等詩被選入中學語文課本。

譯著介紹

《英詩三百首》
顧子欣作品封面顧子欣作品封面
英語詩歌在世界文學中占有重要地位。翻譯家顧子欣蒐集上起英格蘭和蘇格蘭民謠,下訖英美現代派詩歌300餘首,並對詩中語言難點加有注釋,對各種詩體作了介紹。本書為英漢對照閱讀選本,《英詩三百首》的出版,不但能夠幫助我國讀者提高英語修養,而且一定會在我國詩歌愛好者的心上引起愉快和共鳴。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們