韓康[東漢恆帝朝名士]

韓康[東漢恆帝朝名士]
韓康[東漢恆帝朝名士]
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

韓康,字伯休,東漢人士,皇甫謐著《高士傳》中人物,因賣藥三十多年從不接受還價而為世人得知。 遂以“韓康”借指隱逸高士。亦泛指採藥、賣藥者。

基本信息

典故:韓康賣藥

皇甫謐著《高士傳》:“韓康字伯休,一名恬休,京兆霸陵人。常採藥名山賣於長安市,口不二價三十餘年。時有女子從康買藥,康守價不移。女子怒曰:“公是韓伯休那,乃不二價乎?”康嘆曰:"我本欲避名,今小女子皆知有我,何用藥為?"乃遁入霸陵山中。

韓康[東漢恆帝朝名士] 韓康[東漢恆帝朝名士]

公車連征不至。桓帝時,乃備玄纁安車以聘之。使者奉詔造康,康不得已,乃佯許諾。辭安車,自乘柴車冒晨先發。至亭,亭長以韓征君當過,方發人牛修道橋,及見康柴車幅巾,以為田叟也,使奪其牛,康即釋駕與之。有頃,使者至,奪牛翁乃征君也。使者欲奏殺亭長,康曰:“此自老子與之,亭長何罪?”乃止。康因中路逃遁。以壽終。

譯文

韓康,字伯休,是京城霸陵人。常遊走於名山大川採藥,去長安集市上叫賣,不讓還價。三十多年不變。 有一次,一個女子向韓康買藥,韓康堅持價格不改變。女子發火道:“你莫非就是韓伯休?才不讓還價!”韓康天長嘆一聲說:“我本來想要逃避現實,(不料)今日連小女子都知道我韓伯休,我何必再賣藥!”於是(收拾行囊)逃入霸陵山中隱居去了。

朝廷得知此事,一連幾次派人進山尋訪,徵召韓康出來做官,韓康死活不肯。後來,漢桓帝親自準備了一份厚禮,派專員駕著駟馬高車,去聘請他。當使者捧著聖旨來到山中草廬時,韓康身不由己,假裝答應出山。但是他堅辭不乘官車,自己駕著一輛破牛車,天不亮就先於使者起程。到了一個驛亭,正逢亭長因奉命為朝廷命官韓征君修路架橋,向民間徵召壯丁牲口。亭長見韓康布衣方巾,駕牛車而來,不認識他,以為是鄉村野老,不召自來,便命手下搶他的牛。韓康也不動聲色,卸車繳牛。一會兒,使者大車接踵而至,才知道老頭就是韓征君,亭長嚇得面如土色。使者請示韓康,要斬殺亭長。韓康淡然道:“牛是我自己交給他的,亭長有什麼罪過呢?”使者才停止。韓康乘機在進京途中逃跑(進入深山老林),憑藉高壽無疾死去。

韓康(古人)

hán kāng ㄏㄢˊ ㄎㄤ

韓康

•南朝 陳 徐陵 《長安道》詩:“ 韓康 賣良藥, 董偃 鬻明珠。”

•唐 李頎 《答高三十五留別便呈於十一》詩:“ 韓康 雖復在人間, 王霸 終思隱巖竇。”

•唐 白居易 《酬夢得貧居詠懷見贈》:“病添 莊舄 吟聲苦,貧欠 韓康 藥債多。”

•清 顧炎武 《贈鄔處士繼思》詩:“市中問 韓康 ,藥肆在何許。”

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們