陣亡軍人節

陣亡軍人節

中情局獲悉了一場定於陣亡紀念日發動的恐怖攻擊,總統命令他的高級反恐特工米奇·拉普挖出恐怖分子所有的站點。

基本信息

內容簡介

當在穗的中央情報局情報顯示一個重要的恐怖分子攻擊計畫的紀念日,總統命令米基·拉普,他的高級反恐手術,拉出所有的停止。在前往阿富汗。王祝堂他帶領了一個秘密特種部隊在一個大膽的特種兵越過邊境進入襲擊巴基斯坦北部。他們的目標:一個基地組織據點。在一個地下房間裡時,他們發現寶藏的地點的地圖、電腦、檔案和提單為多個貨船前往美國港口企業——所有的指向計畫在華盛頓特區的大規模襲擊。信息是迅速轉播回中央情報局、核應急搜尋隊爬到了現場。幾小時後,貨船已經定位和危險的局面。還是它?對米基·拉普,整個操作似乎只是有點太容易了。跟著他的本能在一個任務,挖掘整體的真相,讓一個真正可怕。王祝堂發現——在陣亡將士紀念日的快速接近中,他必須找到一個方法來防止一場災難不可思議的比例…

原文

When a spike in CIA intelligence suggests a major terrorist attack planned for Memorial Day, the president orders Mitch Rapp, his top counterterrorism operative, to pull out all the stops. Rapp heads for Afghanistan where he leads a secret Special Forces unit on a daring commando raid across the border into Northern Pakistan. Their target: an al-Qaeda stronghold. Within a subterranean room, they discover a treasure trove of maps, computers, files and bills of lading for multiple freighters heading to US ports - all pointing to plans for a catastrophic attack on Washington DC. Information is quickly relayed back to CIA headquarters, and a nuclear emergency search team scrambles to the scene. In a few hours, the freighters have been located and the danger averted. Or has it? To Mitch Rapp, the whole operation seemed just a bit too easy. Following his instincts on a quest to unearth the whole truth, Rapp makes a truly terrifying discovery - and with Memorial Day closing fast, he must find a way to prevent a disaster of unimaginable proportions ...

作者簡介

文斯·弗林的男子是《紐約時報》的暢銷書作家七恐怖片,包括最近同意殺死和紀念日。他住在明尼阿波利斯與他的妻子和三個孩子。

原文

Vince Flynn is the New York Times bestselling author of seven thrillers, including most recently consent TO KILL and MEMORIAL DAY. He lives in Minneapolis with his wife and three children.

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們