長春譯國譯民翻譯服務有限公司

長春譯國譯民翻譯服務有限公司

在譯國譯民長春翻譯公司,您可以非常方便快捷地將您需要翻譯的稿件送到我們手裡。 第三步:專業翻譯進行翻譯 在步驟三完成之後,我們將指派一名在專業翻譯領域有著多年豐富實踐經驗的譯審對翻譯的稿件進行專業準確性校對。

基本信息

公司簡介

譯國譯民長春翻譯有限公司系經工商局正式登記註冊的專業翻譯公司,是中國翻譯協會理事單位,美國翻譯協會會員單位,全國翻譯資格水平考試指定培訓機構。迄今已與各大型企業、公司、政府機構等建立了長期友好的合作關係,深得客戶好評。公司秉承“專心翻譯,做到極致”的經營理念,注重人才的引進和培養,已形成具有高度責任感的一支專業化、知識化和技能化翻譯隊伍,專業提供各語種的筆譯、口譯、

同聲傳譯、影音翻譯、網站和軟體本地化和國際化等翻譯服務。
譯國譯民長春翻譯公司擁有的優秀翻譯人才及資深的行業專家,隊伍涉及機械、電子、通信、IT、建築、汽車、商務、證券投資、金融、工商管理、經濟、法律、化工、醫藥等領域,翻譯過的資料有書籍等出版物、項目檔案、技術資料、市場招標、市場調研報告、法律檔案、財經分析、公司介紹、產品說明、商務信函、商業契約、廣告說明、新聞雜誌報導、電影電視腳本字幕、各種錄音材料、留學文書、簽證申請材料等。
譯國譯民長春翻譯公司始終堅持職業道德準則,以“準確、快捷、守信”的工作作風,依靠嚴格的質量控制體系,規範化的運作流程,獨特的審核標準,竭誠為廣大企事業單位、政府部門、科研機構、社會團體和領事使館等提供標準化、專業化、經濟化的翻譯服務。憑著嚴格的質量控制體系和良好的售後跟蹤服務,備受廣大新老客戶的青睞。來自全球的客戶不斷加入與我們合作的大隊伍中來,使我公司提供的翻譯服務逐漸得到大家的一致認可。我們以高效完善的服務讓您成為最大的受益者。

公司架構

總經理——

項目管理部、桌面排版部、本地化部、翻譯部、質控部、行政人事部、財務部
本地化部——本地化翻譯組、本地化工程部
翻譯部——科技翻譯組、財經翻譯組、專利翻譯
質控部——語言審校組、技術審校組、培訓組

公司榮譽

中國翻譯協會理事單位 美國翻譯協會會員單位 中國十大翻譯公司 多所高校翻譯碩士實踐基地

美國翻譯協會會員美國翻譯協會會員
中國翻譯協會理事單位中國翻譯協會理事單位

翻譯流程

第一步:項目分析
在譯國譯民長春翻譯公司,您可以非常方便快捷地將您需要翻譯的稿件送到我們手裡。您可以將您的稿件通過傳真、電子郵件或郵遞的方式傳送給我們。在收到您的稿件之後,我們將指派一名高級譯審對收到的稿件進行初步分析以確定稿件的性質和難易程度。以此為基礎並考慮到您提出的具體要求,我們將為您提供免費的估算,內容包括稿件大約的字數、翻譯費用和交稿時間等。如果您同意委託我們進行翻譯,則雙方將簽訂一份有關翻譯事項的協定。
第二步:成立項目小組
根據步驟一中對項目的分析,我們將成立一個項目小組,小組成員由我們根據稿件的專業特性和難易程度而挑選的專職翻譯組成,並指派一名翻譯經驗豐富的項目經理來協調整個翻譯質量控制過程。然後,項目小組將形成一份詳細的工作安排進度表,並在項目經理的管理之下進行稿件的翻譯。
第三步:專業翻譯進行翻譯
在翻譯過程中,為了確保高質量的翻譯以及整個譯稿在語言風格和專業術語上的協調一致,項目經理將建立一個完整的專業辭彙管理系統,並且將負責協調整個翻譯的進程,以保證翻譯工作的質量、效率和一致性。
第四步:相關領域的譯審進行專業校對
在步驟三完成之後,我們將指派一名在專業翻譯領域有著多年豐富實踐經驗的譯審對翻譯的稿件進行專業準確性校對。
第五步:高級譯審進行語言校對
在這一步驟當中,我們將指派一名精通語言的高級譯審進行二次校對,重點放在用詞是否準確一致以及語言表達方式是否地道連貫等等。我們對校對工作非常重視,要求也非常嚴格,需要我們的譯審要有高度的責任心。因為我們深知,在翻譯工作當中的任何疏忽不僅會破壞我們的聲譽,而且會損害客戶的利益。
第六步:最終翻譯好的稿件送交到您的手中
在翻譯工作完成之後,我們將根據您的要求或根據我們制訂的保密管理辦法,妥善對您的稿件進行處理(包括傳真、複印件和數據格式檔案等),以滿足您在檔案保密性方面的要求。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們