銘刻時間的歌

銘刻時間的歌

《銘刻時間的歌》是收錄在專輯《時を刻む唄/TORCH》中一首歌曲,是日本動畫《CLANNAD》第二季《CLANNAD~AFTER STORY~》主題曲,由麻枝準作曲、填詞,ANANT-GARDE EYES編曲,Lia演唱。

歌曲信息

該曲結構為 intro+A+B1+C+副歌+A+B1+副歌+B2+B1+C+C

原型為純鋼琴曲《 同じ高みへ》,取其兩部分鏇律作為歌曲的B部分和C部分,A部分為新創作。

時を刻む唄/TORCH中收錄了三個版本:

•時を刻む唄 (4:52)

•時を刻む唄 - TV animation Ver. - (1:31)

•時を刻む唄 - off vocal ver. - (4:52)

其中,TV動畫版並未就原版作太大改動,僅取其 intro+A+B1+C段。off vocal版則保留了A部分的女聲chorus,B部分的女聲和聲部和C部分的偽rap。

KSL Live World 2010 ~way to the Kud-Wafter~中,Lia也現場演唱了此曲。同樣未作太多重排。

原版也收錄於 Key+Lia Best 2001-2010中。

歌詞

日文歌詞+羅馬音

落ちていく砂時計ばかり見てるよ

Ochi te iku sunadokei bakari mi teru yo

逆さまにすれば ほら また始まるよ

Sakasama ni sure bahora mata hajimaru yo

刻んだだけ 進む時間に いつか仆も入れるかな

kizanda dake susumu jikan ni itsuka boku mo haireru kana

君だけが過ぎ去った坂の途中は

kimi dake ga sugisatta saka no tochuu ha

暖かな日だまりが いくつもできてた

Atataka na hidamari ga ikutsu mo dekiteta

仆一人がここで優しい

Boku hitori ga koko de yasashii

暖かさを思い返してる

Atatakasa wo omoi kaeshiteru

君だけを 君だけを

Kimi dake wo...kimi dake wo...

好きでいたよ

suki de itayo

風で目が にじんで

Kaze de me ga nijinde

遠くなるよ

Tooku naru yo

いつまでも 覚えてる 何もかも 変っても

Itsumademo oboeteru nanimo kamo kawattemo

ひとつだけ ひとつだけ ありふれた ものだけど

Hitotsu dake hitotsu dake arifureta mono dakedo

見せてやる 輝きに 満ちたその ひとつだけ

Misete yaru kagayaki ni michita sono hitotsu dake

いつまでも いつまでも 守っていく

Itsumademo itsumademo mamotte yuku

肌寒い日が続く もう春なのに

hada samui hi ga tsudzuku mou haru nanoni

目覚まし時計より早く起きた朝

mesamashi dokei yori hayaku okita asa

3人分の朝ごはんを 作る君が そこに立っている

saninbun no asa gohan wo tsukuru kimi ga soko ni tatte iru

君だけが 君だけが

kimi dake ga kimi dake ga

そばにいないよ

soba ni inai yo

昨日まで すぐそばで 仆を見てたよ

kinou made sugu soba de boku wo miteta yo

君だけを 君だけを 好きでいたよ

kimi dake wo kimi dake wo suki de ita yo

君だけど 君だけど 唄う唄だよ

kimi dake to kimi dake to utau uta dayo

仆たちの 仆たちの 刻んだ時だよ

boku tachi no boku tachi no kizanda toki dayo

片方だけ続くなんて 仆は嫌だよ

katahou dake tsudzuku nante boku ha iyada yo

いつまでも覚えてる この街が変わっても

itsumade mo oboeteru kono machi ga kawattemo

どれだけの悲しみと出會うことになっても

dore dake no kanashimi to deau koto ni nattemo

見せてやる本當は強かった時のこと

misete yaru honto ha tsuyokatta toki no koto

さぁ 行くよ 歩きだす 坂の道を

saa iku yo arukidasu saka no michi wo

I just stared at the falling sand in the hourglass.

呆呆地望著漏沙鐘不停地落下

If I were to flip it…it’ll start all over again.

若時光能倒流 一切還可以重新開始

In this time that just passes through…I wonder if I too can enter it

流失的時光河流里 用刻上烙印的雙手

中文歌詞

總是痴痴望著 不斷流逝的沙漏

若時光能倒流 一切還可以重新開始

流失時光的河流 刻上烙印的雙手

在那坡道的途中 你漸漸遠去

溫暖的夕陽留下曾經多少美好的瞬間

只有我獨自在這裡孤伶伶回想

用思念回憶著 這份溫暖

只有你 只有你

我一直喜歡著你

風沙遮眼也模糊了你的身影

無論何時都還記得 即使一切天翻地覆

唯有那件 只有那件日常之事不曾改變

看看那些光玉吧 唯一實現的那個願望

無論何時 無論如何 都在守護

明明已是春天 卻仍有微微寒意

鬧鐘還未叫響 我已經早早起床

做著三人份的早飯 你忙碌的模樣

仿佛又在我眼前蕩漾

為什麼 為什麼只有你

如今不在我的身旁

直到昨天 就在我身邊溫柔地望著我

只有你 只有你一個人我一直喜歡著你

這是只有你 只有和你 唱過的歌謠啊

而我們 曾經走過的路一同銘刻下的時間

僅我一人承擔下去 我不願意

一如平常 早上醒來 這條街道改變了也好

即使悲傷 痛徹心扉 一如我們相遇之時

本就應該 面對事實 就像我們曾經堅強

來吧 一起走在這長長 長長的坡道上

lrc歌詞

[00:00.00]

[00:03.14]時を刻む唄(銘刻時間的歌)

[00:06.57]編曲:ANANT-GARDE EYES

[00:08.24]作詞、曲:麻枝準

[00:10.03]演唱:Lia

[00:11.66]TV動畫「CLANNAD~AFTER STORY~」片頭曲

[00:15.06]

[00:17.46]落(お)ちていく砂時計(すなどけい)ばかり見(み)てるよ〖總是痴痴望著 不斷流逝的的沙漏〗

[00:23.06]さかさまにすればほら また始(はじ)まるよ〖只要倒過來放 它就又開始流動〗

[00:28.61]刻(きざ)んだだけ進(すす)む時間(じかん)に〖時間每走一分 都留下一分刻度〗

[00:33.84]いつか仆(ぼく)も入(はい)れるかな〖可是什麼時候 我才能走入其中?〗

[00:39.06]

[00:40.30]きみだけが過(す)ぎ去(さ)った坂(さか)の途中(とちゅう)は〖如今走在已經沒有你的坡道之上〗

[00:45.93]あたたかな日(ひ)だまりがいくつもできてた〖陽光透過樹梢暖暖地灑落路旁〗

[00:51.50]仆(ぼく)ひとりがここで優(やさ)しい〖只有我獨自在這裡孤伶伶回想〗

[00:56.75]溫(あたた)かさを思(おも)い返(かえ)してる〖回想著從前那美好溫暖的時光〗

[01:03.23]

[01:04.47]きみだけを きみだけを〖只有你 只有你一個人〗

[01:12.23]好(す)きでいたよ〖曾是我愛戀的唯一〗

[01:18.27]風(かぜ)で目(め)が滲(にじ)んで〖可是風 淚濕了我的眼〗

[01:26.05]遠(とお)くなるよ〖也模糊了你的身影〗

[01:32.54]

[01:32.96]いつまでも 覚(おぼ)えてる〖無論到何時 我都會記得〗

[01:35.22]なにもかも変(か)わっても〖即使滄海已變桑田〗

[01:37.33]ひとつだけ ひとつだけ〖記得這一粒 唯一的回憶〗

[01:39.49]ありふれたものだけど〖儘管是那么不起眼〗

[01:41.86]見(み)せてやる 輝(かがや)きに満(み)ちたそのひとつだけ〖為了讓你看見 它載滿光芒的模樣〗

[01:46.17]いつまでもいつまでも守(まも)っていく〖無論什麼時候 我都要呵護在心中〗

[01:50.86]

[02:02.04]肌寒(はださむ)い日(ひ)が続(つづ)く もう春(はる)なのに〖明明已是春天 卻仍有微微寒意〗

[02:07.73]目覚(めざ)まし時計(とけい)より早(はや)く起(お)きた朝(あさ)〖鬧鐘還未叫響 我已經早早起床〗

[02:13.29]三人分(さんにんぶん)の朝(あさ)ご飯(はん)を作(つく)るきみが〖做著三人份早飯 你忙碌的模樣〗

[02:21.09]そこに立(た)っている〖仿佛又在我眼前蕩漾〗

[02:24.95]

[02:26.23]きみだけが きみだけが〖為什麼 為什麼只有你〗

[02:34.05]そばにいないよ〖如今不在我的身旁〗

[02:40.08]昨日(きのう)まですぐそばで〖直到昨天 就在我旁邊〗

[02:47.87]仆(ぼく)を見(み)てたよ〖還有你陪伴的目光〗

[02:54.82]

[02:56.82]<music>

[03:07.45]

[03:09.45]きみだけを きみだけを〖只有你 只有你一個人〗

[03:18.13]好(す)きでいたよ〖曾是我愛戀的唯一〗

[03:24.14]きみだけど きみだけど〖其實你 早已成為了〗

[03:31.92]歌(うた)う唄(うた)だよ〖我生命之中的歌曲〗

[03:37.91]仆(ぼく)たちの 仆(ぼく)たちの〖而我們 曾經走過的路〗

[03:45.48]刻(きざ)んだ時(とき)だよ〖一同銘刻下的時間〗

[03:51.71]片方(かたほう)だけ続(つづ)くなんて〖要讓我 獨自繼續下去〗

[03:59.55]仆(ぼく)はいやだよ〖叫我如何能夠承受〗

[04:06.40]

[04:15.27]いつまでも 覚(おぼ)えてる〖無論到何時 我都會記得〗

[04:17.48]この町(まち)が変(か)わっても〖即使已經時過境遷〗

[04:19.62]どれだけの悲(かな)しみと出會(であ)うことになっても〖無論在今後 將會邂逅多少悲傷〗

[04:24.07]見(み)せてやる 本當(ほんとう)は強(つよ)かったときのこと〖為了讓你看見 我曾經堅強的模樣〗

[04:28.43]さあいくよ 歩(ある)き出(だ)す 坂(さか)の道(みち)を〖我願邁步前行 走在孤獨的坡道上〗

獲獎記錄

2008年11月24日獲得Oricon周單曲榜第13位,發售當天銷量1.1萬。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們