贈友人[李白詩作《贈友人》]

《贈友人》是由盛唐時期詩人李白寫的一首五言古詩。

基本信息

【名稱】《贈友人》

【別名】《贈友人三首

【年代】盛唐

【作者】李白

【體裁】五言古詩

【出處】《全唐詩》

作品原文

贈友人

【其一】蘭生不當戶,別是閒庭草。夙被霜露欺,紅榮已先老。謬接瑤華枝,結根君王池。顧無馨香美,叨沐清風吹。餘芳若可佩,卒歲長相隨。

【其二】袖中趙匕首,買自徐夫人。玉匣閉霜雪,經燕復歷秦。其事竟不捷,淪落歸沙塵。持此願投贈,與君同急難。荊卿一去後,壯士多摧殘。長號易水上,為我揚波瀾。鑿井當及泉,張帆當濟川。廉夫唯重義,駿馬不勞鞭。人生貴相知,何必金與錢?

【其三】慢世薄功業,非無胸中畫。謔浪萬古賢,以為兒童劇。立產如廣費,匡君懷長策。但苦山北寒,誰知道南宅?歲酒上逐風,霜鬢兩邊白。蜀主思孔明,晉家望安石。時人列五鼎,談笑期一擲。虎伏被胡塵,漁歌游海濱。弊裘恥妻嫂,長劍託交親。夫子秉家義,群公難與鄰。莫持西江水,空許東溟臣。他日青雲去,黃金報主人。

作品譯文

【其一】蘭花不當戶生長,寧願是閒庭幽草。舊日被霜摧露欺,曾經的紅顏已未老先衰。一度錯接在瑤華瓊枝上,在君王的池塘邊結根。看看自己沒有討人喜歡的馨香美,白白承受了清風吹沐。如果有餘芳可佩於身,願一起度過歲月。

【其二】袖中揣著趙國製造的匕首,是從徐夫人家買的。霜雪刀刃幽閉在玉匣中,經歷了燕國又經歷秦國。謀劃的事情沒有著落,淪落在旅途的沙塵之中。想把這柄匕首送給你,讓它與你同急共難。荊柯去後,壯士多被摧殘。在易水邊高聲痛哭,易水也為我揚起滔天波瀾。鑿井就要深到泉水,揚帆就要幫助人渡河,我就希望能輔佐帝王。廉正的人重義,駿馬不需要加鞭。人生貴在相知,何必談什麼金錢?

【其三】輕慢時世,鄙視功業,並非是我胸無謀略。戲謔放蕩看視萬古賢人,以為那不過是兒童鬧劇。從事產業多費心,我胸懷長策匡輔君主。現在寒風凜冽,我沒有住所,哪裡去獲得孫權贈送給周瑜的南宅呢?上當年所釀之新酒來驅風寒,霜雪染鬢兩邊雪白。蜀主劉備思念諸葛亮,晉家皇帝盼望謝安石,都希望有個能臣匡輔自己。現在的人列五鼎而食,談笑間千金一擲。伏虎身上落滿胡塵,游海濱聽漁歌唱晚。蘇秦穿著破爛的毛裘,妻子嫂子都感覺羞愧,馮諼將長劍託交親人。夫子你秉承家義,群公也難以與你為鄰。別用遙遠處的西江水,空口許諾給快要渴死的東海溟臣。有朝一日我青雲直上,會用黃金來回報主人的。

作者簡介

李白(701~762)字太白,號青蓮居士。自稱祖籍隴西成紀(今甘肅靜寧西南),隋末其先人流寓西域碎葉(唐時屬安西都護府,在今吉爾吉斯斯坦北部托克馬克附近)。幼時隨父遷居綿州昌隆(今四川江油)青蓮鄉。少年即顯露才華,吟詩作賦,博學廣覽,並好行俠。從25歲起離川,長期在各地漫遊,對社會生活多所體驗。公元742年(天寶元年)被召至長安,供奉翰林。文章風采,名動一時,頗為唐玄宗所賞識,但在政治上不受重視,又遭權貴讒毀,僅一年余即離開長安。公元744年(天寶三載),在洛陽與杜甫結交。安史之亂爆發後,他懷著平亂的志願,於公元756年參加了永王李璘的幕府。因受永王爭奪帝位失敗牽累,流放夜郎(今貴州境內),中途遇赦東還。晚年漂泊東南一帶,卒於當塗(今屬安徽)。其詩以抒情為主,表現出蔑視權貴的傲岸精神,對人們疾苦表示同情,又善於描繪自然景色,表達對祖國山河的熱愛。詩風雄奇豪放,想像豐富,語言流轉自然,音律和諧多變。善於從民間文藝和神話傳說中吸取營養和素材,構成其特有的瑰瑋絢爛的色彩。李白是屈原之後最具個性特色、最偉大的浪漫主義詩人,達到盛唐詩歌藝術的巔峰。有“詩仙”之美譽,與杜甫並稱“李杜”。存世詩文千餘篇,有《李太白集》30卷。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們