豐功偉績

豐功偉績

豐功偉績,豐:多,大。意思:對社會作出突出貢獻,創造過巨大業績 。 宋 周行己 《上宰相書》:“逮事三主,始終一心,豐功偉績,昭煥今古。” 明 張居正 《再辭恩命疏》:“然豐功偉績,社稷利賴,朝廷自當有崇報之典。” 清 蔣士銓 《冬青樹·勤王》:“王師在,是從天降來,笑談間把豐功偉績共摩崖。” 毛澤東 《紀念孫中山先生》:“紀念他在辛亥革命時期,領導人民推翻帝制,建立共和國的豐功偉績。”

基本信息

基本釋義

讀 音fēng gōng wěi jì

豐功偉績豐功偉績

釋 義豐:大。 偉:偉大。偉大的功勞成就

用 法聯合式;作主語、賓語;含褒(bao第一聲)義; 指人的功勞大或成就大,聯合式。

示 例毛澤東紀念孫中山先生》:“紀念他在辛亥革命時期,領導人民推翻帝制,建立共和國的豐功偉績。”

清˙張春帆《宦海》第六回:“這位章制軍在兩廣做了幾年,也沒有什麼豐功偉績。”

雨果,《就英法聯軍遠征中國給巴特勒上尉的信》豐功偉績!收穫巨大!兩個勝利者,一個塞滿了腰包,這是看得見的,另一個裝滿了箱篋。

近義詞汗馬功勞、功名蓋世、豐功偉業、功標青史豐功偉業

反義詞罪大惡極滔天大罪、惡貫滿盈

出處

宋·周行己《上宰相書》:“逮事三主,始終一心,豐功偉績,昭煥今古。”

清·張春帆《宦海》第六回:“這位章制軍在兩廣做了幾年,也沒有什麼豐功偉績。”

紀念他在辛亥革命時期,領導人民推翻帝制、建立共和國的豐功偉績。(毛澤東《紀念孫中山先生》

《就英法聯軍遠征中國給巴特勒上尉的信》:那兒不僅僅有藝術珍品,還有大堆的金銀製品。豐功偉績!

例句及英譯

1.great achievements and abundant merits

豐功偉績

2.A signal feat

豐功偉績

3.great contributions and heroic deeds; great achievements

豐功偉績

4.A hard feat to duplicate.

難以再現的豐功偉績

5.A strong desire for high achievement.

建立豐功偉績的強烈願望

6.A noteworthy or spectacular success.

豐功偉績非凡的成功,傑出的成就

7.Annie: This can be regarded as a great achievement.

安妮: 真算得上是豐功偉績!

8.He has aspirations to fame and greatness.

他有建立豐功偉績名揚四海的願望。

9.Their meritorious deeds for the motherland will ever be remembered in the annuals of history!

他們為祖國建立的豐功偉績永垂史冊!

10.Dale: I really envy your milestones over the last few years, Don.

我真的很羨慕你在過去幾年中所建立的豐功偉績。

影像教材

名稱:豐功偉績

豐功偉績--世紀偉人傳記豐功偉績--世紀偉人傳記

規格:53盤DVD

出版單位:中國國際廣播電視總公司

這套珍貴的“世紀偉人”系列套裝是精心集成了中央電視檯曆年播出的官方傳記紀錄片而成。它從史實出發、以珍貴的文字、影像和口述資料為依託,有資深電視人進行製作,記錄和評述了每一位偉人光輝璀璨的一生,是以重大歷史人物為線索的中國黨史和革命史的權威典籍,是各級領導幹部和史學愛好者必備的收藏。

解釋

豐功: 1.謂光大其功業。2.指巨大的功勳。

偉績: 1.偉大的功績。

網路釋義

1. great achievement

...今所發生的實際功效和不斷改良利用,與諸葛亮當年在漢中休上勸農時,開拓農田、興建水利、發展生產的豐功偉績(great achievement)是分不開的。

2. great contribution

主題:我想學習一些習慣用語,請高手相助,Thanks a lot ...溜之大吉to blow someplace 豐功偉績 great contribution悲痛欲絕 eat one's heart out ...

短語

豐功偉績 豐功偉績

grosse Verdienste

赫爾克里的豐功偉績

The Labours of Hercules

緬懷小平同志豐功偉績,積極推動祖國和平統一—在“鄧小平與中國和平統一”座談會上的講話

Recall Comrade Deng Xiaoping’s Great Achievements, Actively Promote Peaceful Reunification of the Motherland─Speech at the Forum on ‘Deng Xiaoping and China’s Peaceful Reunification

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們