詣府歸馬

【讀音】 【出處】 【原文】

【讀音】
詣府歸馬 yì fǔ guī mǎ
【出處】
《後漢書·卓茂傳》
【注音,注釋】
長者:這裡指品德高尚、性情敦厚的人。
謬(miù):不可能,錯誤,荒謬。
嘿 (mò):同“默”。
詣(yì)
幸:希望
謝:道歉
【原文】
卓茂初為丞相府使,事孔光。光稱為長者。時嘗出行,有失馬者,誤認其乘馬為彼所有,欲牽之去。茂問曰:“子亡馬幾何時?”對曰:“月余日矣。”茂有馬已數年,心知其謬,解以與之,輓車去。顧曰:“若非公馬,幸至丞相府歸我。”他日,馬主別得亡者,乃詣府送馬,叩頭謝之。
【翻譯】
卓茂一開始擔任丞相府史,替孔光辦事,孔光贊他為高尚的人。有一次卓茂外出,有個人指認卓茂的馬是他的。卓茂問他:“你失馬多久?”他回答道:“一個多月了。”而卓茂有此馬已幾年了,心中知道他認錯了馬,但卓茂仍默默地解開馬匹給了他,自己拉車而去。回頭說了句:“如果不是你的馬,希望你到丞相府歸還我。”後來,馬的主人從別處找到了自己失去的馬,就到丞相府來送回他錯認的馬,並叩頭謝罪。
【點評】
雖然丟馬人犯了錯誤,但是他最後還是勇於去承認錯誤,知錯就改,值得讚賞!

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們