原文
自菩提步月歸廣化寺
北宋 歐陽修
春岩①瀑泉響②,夜久③山已寂④。
明月淨⑤松林,千峰同一色。
注釋釋義
注釋
①春岩:春天的岩石。
②響:擬聲詞,嘩嘩地響。
③夜久:夜深。
④寂:寂寥。
⑤淨:顯得乾淨。
釋義
春天的岩石上,瀑布嘩嘩再響,夜已經深了,動物都已休息。山峰歸於寂寥,明月照在夜晚的松林上,在月光的照耀下,靜謐松林顯得那么乾淨。夜色籠罩在巍峨的群山上,遠遠的看去,就好像一個顏色
作者簡介
歐陽修(1007年-1072年),字永叔,號醉翁、六一居士,漢族,吉州永豐(今江西省吉安市永豐縣)人,北宋政治家、文學家,且在政治上負有盛名。因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。官至翰林學士、樞密副使、參知政事,諡號文忠,世稱歐陽文忠公。後人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。與韓愈、柳宗元、蘇軾、蘇洵、蘇轍、王安石、曾鞏被世人稱為“唐宋散文八大家”。
歐陽修是在宋代文學史上最早開創一代文風的文壇領袖。領導了北宋詩文革新運動,繼承並發展了韓愈的古文理論。他的散文創作的高度成就與其正確的古文理論相輔相成,從而開創了一代文風。歐陽修在變革文風的同時,也對詩風詞風進行了革新。在史學方面,也有較高成就。
