自宅警備員

自宅警備員

自宅警備員一詞源自於20世紀90年代末的英國用語NEET,(日語:自宅警備(隊)員,じたくけいび(たい)いん)簡單來說就是整天蹲在家裡的,唯一的用處就是看門的人。

基本介紹

英語Not in education,employment or training的首字母的縮略語,原意是“不讀書,不工作,也不接受培訓”的“三無”人員。該詞與中文俗語所說的“家裡蹲”有些類似。

不過現在,在ACGN領域,“NEET”一詞基本上就代指“家裡蹲”了。

相關作品

ACGN中的自宅警備員

•久遠寺未有————《你是主啊我是仆》

•三千院凪————《鏇風管家》

•雙葉杏————《偶像大師 灰姑娘女孩》

•蓬萊山輝夜————《東方Project》

•帕秋莉·諾蕾姬————《東方Project》

•紫苑寺有子(愛麗絲)————《神的記事本》

•神代芙菈————《Robotics;Notes》

•克子(克圖格亞)————《潛行吧!奈亞子》

•月讀鎖鎖美————《鎖鎖美同學@提不起勁》

•如月伸太郎————《陽炎project》

•筧京子(筧京太郎)————《大圖書館的牧羊人》

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們