聖經記載
靠近。薩拉丁冷羊門的一個池子僅出現在約翰福音五章2節,原義為“橄欖之家”;許多譯
據其它資料,“畢士大”的原詞尚有不少歧異,如“Bethsaida”(意即“魚場”)、“Belzetha”和“Bezatha”等,後兩者又顯然是“Bethzaitha”的異字。近期的研究,尤其是對昆蘭三號洞穴中黃銅古卷之研究,證明“Bethesda”才是正字。再者,該詞是個雙數詞,表明畢士大由兩個池子組成。這理解否定了畢士大,意即“施恩之家”的古老理論。
考古發現
在舊城聖司提反門,聖安妮教堂的方濟各修士的考古工作,一方面糾正了一些較古老的觀念
根據建築風格及銘文,該池之建築當屬希律王朝時期,即大希律王許多宏偉壯麗的建築之一。數個世紀堆積其上的殘磚破瓦,早已將池子及仍然豎立的廊柱覆蓋。到了主後五世紀,這塊土地遭到平整,在其上建了一座拜占廷大教堂。這樣,經過了各樣文字和考古研究,畢士大現已被確認為離聖司提反門的羊市不遠之處,原義為“兩池之地”。
歷史變遷
畢士大池的歷史開始於公元前8世紀,當時修建了一道水壩,形成一個用於積蓄雨水的水庫水壩的閘門可以控制水量, 通過一條從岩石中開挖的渠道,水庫的水源源不斷供應這個城市。這個水庫稱為“上池” (????? ???????)。大約公元前200年,大祭司Simon II時期,關閉了渠道,並在水壩南側增加了第二個水池。雖然民間傳說認為,這水池清是用於洗羊,但這是不太可能的,因為水池用作城市的水源,而且深達13米。公元前一世紀,兩個水池東面的天然洞穴改為小浴室,作為醫神阿斯克勒庇俄斯廟的一部分 然而,《密西拿》證實,其中至少一個水池供奉的是幸運女神,而不是醫神阿斯克勒庇俄斯。學者認為,這個神廟是由附近安東尼城堡的 羅馬駐軍所建立,他們也能保護神廟免受攻擊。因為阿斯克勒庇俄斯廟的位置

公元一世紀中期,希律阿格里帕擴大了城牆,將其圈入城內。哈德良重建耶路撒冷時,沿水壩修築一條道路,並將醫神廟擴建為供奉阿斯克勒庇俄斯和塞拉皮斯的大型神廟。在拜占庭帝國時期,醫神廟改為教堂。
十字軍征服耶路撒冷之後,教堂重建,但規模要小得多。薩拉丁奪取耶路撒冷後,將其改為學校。這座建築物逐漸荒廢,成為垃圾堆。十九世紀初,奧斯曼帝國為表示感謝,準備將畢士大池或者賽普勒斯送給維多利亞女王;聖公會教會建議選擇畢士大池,但是維多利亞選擇了賽普勒斯,因此在1856年,奧斯曼帝國將這個地方送給法國。法國人在古代遺址的東南角興建了聖亞納教堂(Church of Saint Anne)。
