王戎喪兒萬子

王戎喪兒萬子,山簡往省之,王悲不自勝①。 ”王曰:“聖人忘情,最下不及情;情之所鍾,正在我輩。 【釋義】鍾:匯聚,專注。

王戎喪兒萬子

王戎喪兒萬子,山簡往省之,王悲不自勝①。簡曰:“孩抱中物,何至於此②!”王曰:“聖人忘情,最下不及情;情之所鍾,正在我輩。”簡服其言,更為之慟。

注釋

①王戎喪兒:《晉書)的記載是王戎的堂弟王衍喪兒。
按:萬子年十九卒,似不能說“孩抱中物”。
②孩抱:孩提;嬰兒。

譯文

王戎死了兒子萬子,山簡去探望他,王戎悲傷得受不了。山簡說:“一個懷抱中的嬰兒罷了,怎么能悲痛到這個地步!”王戎說:“聖人不動情,最下等的人談不上有感情;感情最專注的,正是我們這一類人。”山簡很敬佩他的話,更加為他悲痛。

引申成語

成語資料

【成語】情之所鍾
【注音】qíng zhī suǒ zhōng
【釋義】鍾:匯聚,專注。指痴情所向,十分專注。
【用法】作謂語、定語、賓語;用於書面語
【反義詞】三心二意
【押韻詞】潔己奉公、暮爨朝舂、微妙玄通、氣勢洶洶守法奉公、執法不公、怒氣填胸、衣頻寬松丘山之功簡要清通

出處

聖人忘情,最下不及於情,然則情之所鍾,正在我輩。 《晉書・王衍傳》

故事

晉朝時期,王衍死了年輕的幼子,十分悲傷。山簡前往弔唁,並勸王衍說孩子只不過是“抱中物”,不必如此悲傷。王衍動情地說:“聖人忘情,最下不及於情,然則情之所鍾,正在我輩。”

熱門詞條

聯絡我們