沙逼北京

沙逼北京

沙逼北京,深圳晶報《霧霾再襲 沙逼北京》一篇報導中用語。由於該報導的標題諧音為“傻逼北京”,認為有地域歧視,所以遭到讀者電話和微博投訴。

簡介

沙逼北京 沙逼北京

2013年3月1日,《晶報》刊登了《霧霾再襲 沙逼北京》的報導,由於該報導的標題諧音為“傻逼北京”,認為有地域歧視,所以遭到讀者電話和微博投訴。有觀點認為,晶報起的這個“沙逼北京”的標題諧音“傻逼北京”,這實在是影響不好,不僅讓人覺得這是一種侮辱,還讓人覺得是在幸災樂禍,更很容易引起地域爭端。

涉嫌地域歧視

沙逼兩個字分開讀的話,是沒什麼不妥的,也反映出北京的現實生活,因為現在北京的確被大風沙逼近。但是,將沙逼兩字連讀,自然被誤讀為“傻逼”,那么沙逼北京就自然被人聯想成“傻逼北京”,這確實是一種地域歧視,也沒有尊重北京人。

《晶報》致歉

《晶報》致歉聲明:本報今天陸續接到讀者電話和微博投訴,稱3月1日晶報A19版《霧霾再襲 沙逼北京》的標題嚴重不妥,極容易遭誤讀。本報特就因此造成的不良傳播後果向讀者誠意致歉。本報將以此為鑑,完善簽審流程,強化把關意識,嚴防此類事件再次發生。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們