水流雲在:英若誠自傳

水流雲在:英若誠自傳

《水流雲在:英若誠自傳》講述了:這本傳記,是英若誠躺在病榻上用英文口述,由美國杜克大學戲劇學教授康開麗(ClaireConceison)女士錄音整理而成。 她用了3年(2001-2003年)時間,一共錄了41盤帶子,100多個小時時長,然後編輯整理,再加上她多年的研究,終於成就了這本書。

基本信息

出版社: 中信出版社; 第1版 (2009年9月1日)

平裝: 288頁

正文語種: 簡體中文

開本: 32

ISBN: 9787508616155

條形碼: 9787508616155

產品尺寸及重量: 21 x 15 x 2 cm ; 399 g

ASIN: B002NKMW06

內容簡介

這是英若誠晚年的一本令人感動的自傳,他是一位深受喜愛的演員、戲劇導演、翻譯家和政治家,在“文化大革命”期間受到監禁,為求生存,使用各種方式,甚至曾裝扮成士兵,私下留藏著筆記本。

在這本自傳中,他的回憶就從他的監獄歲月開始,他回憶了三年的監獄生活,困苦中夾雜著風趣,艱難中保持著樂觀。然後開始敘說他的家族,敘述他的童年及所受教育的不平凡經歷。最後講他在戲劇、電影方面的職業生涯和文化外交上的作為。

本書回顧了英若誠一生中的種種傳奇,也讓我們領悟到一位風趣幽默、博學謙和、流淌著貴族血脈的藝術家的人生智慧。

作者簡介

英若誠(1929-2003),著名話劇表演藝術家、導演、翻譯家、政治家,1949年畢業於清華大學外國語言文學系,曾任中華人民共和國文化部副部長、北京人民藝術劇院的建院成員。

他在話劇《龍鬚溝》《雷雨》《茶館》中扮演過重要角色,1979年把老舍的《茶館》翻譯成英文在國外出版,1983年他又將美國當代著名作家阿瑟米勒的代表作《推銷員之死》譯成中文,並與米勒合作將其搬上北京人藝舞台,同時在劇中成功塑造了主角威利·羅曼。

他參加演出並導演了30多部話劇、10餘部電影和電視劇,同時還翻譯了200多萬字的作品,其中包括莎士比亞的著作。英若誠被譽為“全世界最傑出的十名中國藝術家之一”,在舞台、銀幕和文化外交上做出過重要的貢獻。

目錄

序一 我的父親英若誠
序二 老英,我的良師益友
前言
不同尋常的普通人
英家的世紀
合作自傳
上部 蹲監獄
第一章 牢獄第一年
從風箏到手銬:我被捕的經過
我的新家
第二章 薊縣監獄
監獄裡的活動項目和鬧劇
為彭真同志工作
釋放
中部 家族史及早年教育
第三章 英氏家族
有其父必有其子
從戰士到紳士
在溫泉度過的夏天
“王先生”
危險的逃離
第四章 王公貴族式的童年
溫暖的家
在慶王府的演出和祈禱
出色的逃學者
我自己的“四人幫”
下部 職業生涯:藝術和政治
第五章 我的舞台生涯
清華大學的台柱子
遇上對手
新中國的新劇團
《茶館》滿座
出獄後的務農歲月:一九七二年
至一九七三年
和于是之同行:一九七四年
惹不起還躲不起?
回劇院
從失望到希望
第六章 文化外交
不速之客
把《推銷員之死》帶到中國
貝爾多魯奇的召喚
當文化部副部長的喜與憂
最大的損失
遺棄的孩子
探索新世界
最後的告別
後記
改變人生的友誼
英若誠最終的謝幕
故宮之夢
致謝一
致謝二
英若誠年表
參考資料

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們