梭羅散文

梭羅散文

《梭羅散文》是2011年人民文學出版社出版的一本圖書,作者是(美)梭羅。

基本信息

內容簡介

外國散文,浩如煙海。名家群星璀璨,佳制異彩紛呈:或飽含哲思,深沉雋

梭羅散文

永;或清新質樸,恍若天籟;或激情如熾,詩意縱橫;或嬉笑怒罵,酣暢淋漓……二十世紀以降,中國廣泛吸納異域文化,許多外國散文名家日漸為國人熟識和喜愛,外國散文的寫作深刻影響了中國現代散文乃至現代文學的生成與發展。為集中展示外國散文名家的創作風采,我們邀請國內著名學者、翻譯家精心遴選名家佳作,一人一冊,每冊約二十萬字,並輔以與作家、作品有關的珍貴圖片若干,薈集成這套“外國散文插圖珍藏版”,分輯出版。二○○八年首推二十種,作為第一輯;此次又選出十種,作為第二輯出版。

作者簡介

亨利·戴維·梭羅(1817—1862),美國作家、哲學家,出生於麻薩諸塞州,畢業乾哈佛大學,是積極的環境保護主義者和關注人類生存狀況的深刻的哲學家。他於1845年開始一項試驗,移居到瓦爾登湖畔的次生林里,過一種自耕自食的隱居生活,兩年後創作著名散文集《瓦爾登湖》,詳細記載瓦爾登湖畔的生活。他的散文既有田園意境,又有哲學思考,恬淡優美,雋永深邃。

目錄

冬日漫步

緬因森林

論公民的不服從

美國人在加拿大

日記選

沒有原則的生活

科德角

約翰·布朗的最後日子

我在哪裡生活:我為什麼生活

閱讀

聲音

隱居

來客

豆田

村子

...........

試讀章節

寒風穿過百葉窗,輕聲輕語地訴說,或者對了窗戶吹出羽毛般的溫柔,偶爾一聲嘆息,如同夏日的微風掀起一片片樹葉,打發漫漫長夜。田鼠在土下自己舒適的遊廊里睡下,夜貓子棲息在濕地深處的空心樹上,兔子、松鼠和狐狸都在窩裡歇息了。看門狗兒靜靜地臥在壁爐邊,牛兒默默地站在牛圈裡。大地也睡下了,似乎是它第一次睡下,而不是剛剛睡下,只有某個街道牌子或者木屋的門,若隱若現地在鉸鏈上吱吱作響,為淒涼的大自然子夜裡的勞作歡呼——只有這歡呼聲在金星和火星間清晰可聞——告訴我們一種遙遠的親密的溫暖,一種神性的歡呼和友誼,眾神在那裡相聚,只是那裡異常荒涼,凡人無法駐足。不過,儘管大地睡下了,所有的空氣卻活躍起來,迎接羽毛般的雪花紛紛下落,仿佛某個北方的穀神大權在握,把自己銀閃閃的糧食撒向了田野。

我們睡下,到頭來還會醒來,面對冬日早晨安靜的萬象。白雪落在窗台上,暖暖的,如棉花,如羽毛;寬寬的窗框和布滿窗花的窗格玻璃映出朦朧的隱蔽的光,給屋裡增添了溫馨的愉快。早晨的寧靜令人感動。我們走向窗戶,透過窗戶嘹望田野上空清澈的浩瀚,腳下的地板吱吱嘎嘎作響。我們看見屋頂支撐起皚皚厚雪的沉重。屋檐和欄桿上懸掛起雪的冰凌,院落里豎起的冰筍,覆蓋了某個隱匿的地河。樹木和灌木伸出白白的枝椏,伸向四面八方;牆壁和圍欄的地方,我們看見伸出來千奇百怪的形狀,嬉戲雀躍,在昏暗的景致上搖曳生姿,仿佛造化一夜之間在田野上點綴了充滿生機的圖案,為人類藝術提供了模特兒。

……

P3

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們