李緣山

李緣山

1963年至1976年在北京廣播學院工作,任孟加拉語組組長、教員,是中國孟加拉語教育事業的開拓者,主持並擔任北京廣播學院歷屆孟加拉語專業的教學工作。 1976年調中國國際廣播電台工作,歷任孟加拉語組組長、第三亞洲部副主任、中國國際廣播電台駐巴基斯擔記者站站長等職。 從1966年到2003年的幾十年間,曾多次為黨和國家主要領導人和孟加拉國總統、總理、議長等擔任翻譯。

基本信息

中國傳媒大學孟加拉語教授

馮和蘭烈士之子,1942年出生於大碶橫河小李家。現為中國國際廣播電台孟加拉語譯審,中國傳媒大學孟加拉語教授。
1963年畢業於蘇聯列寧格勒大學(今聖彼德堡大學)東語系孟加拉語專業。1963年至1976年在北京廣播學院工作,任孟加拉語組組長、教員,是中國孟加拉語教育事業的開拓者,主持並擔任北京廣播學院歷屆孟加拉語專業的教學工作。1976年調中國國際廣播電台工作,歷任孟加拉語組組長、第三亞洲部副主任、中國國際廣播電台駐巴基斯擔記者站站長等職。1992年起享受國務院特殊津貼。從1966年到2003年的幾十年間,曾多次為黨和國家主要領導人和孟加拉國總統、總理、議長等擔任翻譯。
主要譯著有;翻譯出版諾貝爾文學獎獲得者印度著名作家泰戈爾的著作約20萬字(小說《秘密財寶》、《屈辱》、《骷髏》、《最後的話》等)。編著了《孟加拉語實用語法》、《孟加拉語教程》(上、下冊),主持了《孟漢詞典》的編撰,翻譯定稿出版的中譯孟著作100萬字,主要有毛澤東的部分著作,《人民日報》的主要社論及民間故事等。<!--end-->

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們