星號

星號

為手機和電腦上的字元,星號(*):電腦字元,代替檔案名稱中的零個或多個字元。例如,鍵入car*.jpg可查找類似“cardboard.jpg”或“carton.jpg”的檔案名稱。另有歌曲《星號》。

電腦字元

星號 (*) :電腦字元,代替檔案名稱中的零個或多個字元。例如,鍵入 car*.jpg 可查找類似“cardboard.jpg”或“carton.jpg”的檔案名稱。

歌曲星號

歌曲原名《*~アスタリスク~》,譯名星號

日文歌詞

*~アスタリスク~

作詞·作曲·歌: ORANGE RANGE

見上げた夜空の星達の光

古の思い願いが時代超えいろあせるコトなく屆く

キラリ瞳に映る誰かの叫び

風に想いを 月に願いを 力ある限り生きてくんだ 今日も

仆らの想いもいつか誰かの胸に 光続けよう あの星のように

一つ二つ鍾の音は響く心の中へと広く深く

物語のような星の雫 その中に細い線路を築く

時間とともに時代は動く 流れる星は靜かに動く

目を閉じて耳をすませば GOOD BYE

大空いっぱいの白黑寫真 なびくマフラー 白い息

少しでも近づきたくて あの高台まで 駆け足で

重たい望遠鏡 取り出すと レンズはみだしたスターダスト

時間を奪われた時間 時代を越えてくるロマン

放て光 負けずにしっかり今 時を超え 誰かに屆くまで

栄光の光はこの向こうにキミたちとつくっていくストーリー

見上げた夜空の星達の光

古の思い願いが時代超えいろあせるコトなく屆く

キラリ瞳に映る誰かの叫び

風に想いを 月に願いを 力ある限り生きてくんだ 今日も

仆らの想いもいつか誰かの胸に 光続けよう あの星のように

產聲上げた 小さな光 大きな光 時代を超え出逢い

すべての輝きがひとつとなり 作り出す物語

點と點を結ぶ星座のように 誰かにとって

仆らもきれいな絵 描けてたらいいね

見上げてごらんよ ほら 冬のダイヤモンド

ゆるやかな天の川 すぐ勇気取り戻せるから

放て光 負けずにしっかり今 時を超え 誰かに屆くまで

栄光の光はこの向こうにキミたちとつくっていくストーリー

見上げた夜空の星達の光

古の思い願いが時代超えいろあせるコトなく屆く

キラリ瞳に映る誰かの叫び

風に想いを 月に願いを 力ある限り生きてくんだ 今日も

仆らの想いもいつか誰かの胸に 光続けよう あの星のように

この空は一つ どこまでも広く

そう 海の向こう 今生まれる息吹 絕たれる命

星は照らす 女神のごとく

長く続く 繰り返す 春夏秋冬の

一瞬でもいい 少しでいい 思いを刻む

ただ果てなく 時を越え 輝きだす

物語は心の中で続いている あの日の君はいつか夜汽車に乗って

見上げた夜空の星達の光

古の思い願いが時代超えいろあせるコトなく屆く

キラリ瞳に映る誰かの叫び

風に想いを 月に願いを 力ある限り生きてくんだ 今日も

見上げた夜空の星達の光

古の思い願いが時代超えいろあせるコトなく屆く

仆らの想いもいつか誰かの胸に 光り続けよう あの星のように

光り続けよう あの星のように

日文發音音標

* miageta yozora no hoshitachi no hikari

inishie no omoi negai ga jidai wo koe

iroaseru KOTO naku todoku

KIRARI hitomi ni utsuru dareka no sakebi

kaze ni omoi wo tsuki ni negai wo

chikara aru kagiri ikiteikunda kyou mo

bokura no omoi mo itsuka dareka no mune ni

hikari tsuzukeyou ano hoshi no you ni

hitotsu futatsu kane no ne wa hibiku kokoro no naka e to hiroku fukaku

monogatari no youna hoshi no shizuku sono naka ni hosoi senro wo kizuku

jikan to tomo ni jidai wa ugoku nagareru hoshi wa shizuka ni ugoku

me wo tojite mimi wo sumaseba GOOD BYE

oozora ippai no shirokuro shashin nabiku MAFURA- shiroi iki

sukoshi demo chikazuki takute ano takadai made kakeashi de

omotai bouenkyou toridasu to RENZU hamidashita SUTA-DASUTTO

jikan wo ubawareta jikan jidai wo koete kuru ROMAN

# hanate hikari makezu ni shikkari ima

toki wo koe dareka ni todoku made

eikou no hikari wa kono mukou ni

KIMItachi to tsukutteiku SUTO-RI-

REPEAT *

ubugoe ageta chiisana hikari ookina hikari jikuu wo koe deai

subete no kagayaki ga hitotsu to nari tsukuridasu monogatari

ten to ten wo musubu seiza no you ni

dareka ni totte bokura mo kirei na e egaketetara ii ne

miagete goran yo hora fuyu no DAIAMONDO

yuruyaka na amanogawa sugu yuuki torimodoseru kara

REPEAT #

REPEAT *

kono sora wa hitotsu dokomade mo hiroku sou umi no mukou

ima umareru ibuki tatareru inochi hoshi wa terasu megami no gotoku

nagaku tsuzuku kurikaesu shunkashuntou no isshun demo ii sukoshi de ii

omoi wo kizamu tada hatenaku toki wo koe kagayaki dasu

monogatari wa kokoro no naka de tsuzuite iru

ano hi no kimi wa itsuka yogisha ni notte

miageta yozora no hoshitachi no hikari

inishie no omoi negai ga jidai wo koe

iroaseru KOTO naku todoku

KIRARI hitomi ni utsuru dareka no sakebi

kaze ni omoi wo tsuki ni negai wo

中文翻譯

ASTERISK

作詞·作曲·歌: ORANGE RANGE

舉頭仰望 夜空中繁星閃爍

古老的記憶塵封著歲月滄桑 跨越時代安然降臨

閃動的雙眼中映現 是誰在大聲呼喊

寄思念於風中 訴心愿於明月

今天也要努力活下去 哪怕只剩下一口氣

總有一天 將我們的意志傳達到人們心中

延續這道光芒 仿若那顆晨星

一下 兩下 鐘聲的餘韻在心中迴蕩 蔓延

如傳說般的星辰逸散 在空中勾勒出細密的軌跡

時代變遷 斗轉星移

閉上眼睛 側耳傾聽 G O O D bye

無垠天際 宛若一幅巨大的黑白寫真

隨風飄揚的圍巾 純白的氣息

想更接近那天空 哪怕一點也好

快步跑向那高台 搬來笨重的望遠鏡

將焦距調 至最大 星雲陣列 清晰可見

瞬間靜止的時間 穿梭時代的浪漫

放出萬丈光芒 堅持住 決不言敗

直至穿越時代 傳達到人們的心中

那榮耀之光就在前方 傳說 由我們共同締造

舉頭仰望 夜空中繁星閃爍

古老的記憶塵封著歲月滄桑 跨越時代安然降臨

閃動的雙眼中映現 是誰在大聲呼喊

寄思念於風中 訴心愿於明月

今天也要努力活下去 哪怕只剩下一口氣

總有一天 將我們的意志傳達到人們心中

延續這道光芒 仿若那顆晨星

強弱參差的亮光發出聲聲啼鳴 穿越時代的邂逅

所有的光芒凝聚到一起 造就了傳說

就像那一點一線構成的星座 對於那些人

倘若我們也能描繪出如此壯麗的景致就好了

抬頭看看 那串璀璨的冬之鑽石 不正是靜靜流淌的銀河么

所以很快 你就會重獲勇氣

放出萬丈光芒 堅持住 決不言敗

直至穿越時代 傳達到人們的心中

那榮耀之光就在前方 傳說 由我們共同締造

舉頭仰望 夜空中繁星閃爍

古老的記憶塵封著歲月滄桑 跨越時代安然降臨

閃動的雙眼中映現 是誰在大聲呼喊

寄思念於風中 訴心愿於明月

今天也要努力活下去 哪怕只剩下一口氣

總有一天 將我們的意志傳達到人們心中

延續這道光芒 仿若那顆晨星

天空無限廣闊 延伸向大海的彼端

又一個有限的生命 降臨到世上

星光照耀 仿佛女神般

終而復始 生生不息 哪怕春夏秋冬的一個瞬間

僅有片刻也好 請銘刻這份記憶

讓它永無止境地 穿越時代 綻放光彩

傳說將在人們心中延續

總有一天 你也能搭上那班夜行列車

舉頭仰望 夜空中繁星閃爍

古老的記憶塵封著歲月滄桑 跨越時代安然降臨

閃動的雙眼中映現 是誰在大聲呼喊

寄思念於風中 訴心愿於明月

今天也要努力活下去 哪怕只剩下一口氣

總有一天 將我們的意志傳達到人們心中

延續這道光芒 仿若那顆晨星

延續這道光芒 仿若那顆晨星

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們