新移民文學

內容介紹本書從融合與疏離的背反或雙重視野,展開對華人新移民文學的研究,提出了“混雜化與二元化並存”的觀點。 作者對新移民文學創作中女性性別意識的重構和男性心理優勢的失落的分析,對新移民作家在語言表述上的“非在地化”的判斷,以及對其背後隱在的情感疏離化的解析,都別具新意。 而在展開對新移民文學的研究時,作者尤其關注它與20世紀中期以來的全球飛散現象的聯繫,並通過這種關聯,觸摸到全球化時代的華人新移民在飛散狀態下,其精神維度上的微妙變遷,楬櫫出新移民文學超出華人寫作的文化意義和審美價值。

內容介紹

本書從融合與疏離的背反或雙重視野,展開對華人新移民文學的研究,提出了“混雜化與二元化並存”的觀點。作者對新移民文學創作中女性性別意識的重構和男性心理優勢的失落的分析,對新移民作家在語言表述上的“非在地化”的判斷,以及對其背後隱在的情感疏離化的解析,都別具新意。而在展開對新移民文學的研究時,作者尤其關注它與20世紀中期以來的全球飛散現象的聯繫,並通過這種關聯,觸摸到全球化時代的華人新移民在飛散狀態下,其精神維度上的微妙變遷,楬櫫出新移民文學超出華人寫作的文化意義和審美價值。

作者介紹

豐雲,女,山東曲阜人,文學博士,現任教於德州學院中文系,主要從事華人新移民文學研究,先後在《紅杉林》(美國)、《東嶽論叢》、《華文文學》、《江西社會科學》等刊物發表論文多篇。

作品目錄

第一章 新移民與新移民文學
第一節 移民與移民文學
第二節 華人新移民群體的寫作概況
第三節 新移民文學的飛散本質
第二章 多元的文化背景,多樣的主題表達
第一節 落地生根與永生漂流:開闊的家園詮釋
第二節 “文革”敘事:以新移民的視角
第三節 文化認同:民族主義與東方主義
第四節 歷史追溯:民族形象的重塑
第五節 女性文本:性別意識的重構
第六節 晦暗的男性形象:心理優勢的失落
第七節 亞文化探觸:性倫理的變遷
第三章 雙向交融:文化的翻譯與整合
第一節 邊緣與中心的對峙和互動
第二節 雙向的文化翻譯
第三節 民族性與異質性的整合
第四章 雙向疏離:混雜化與二元化
第一節 語言的混雜化
第二節 表述的二元化
第三節 情感的疏離化
結語
參考文獻
附錄 部分新移民文學作品
後記

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們