新上頭

古代女子年十五始用簪束髮,表示成年,叫“上頭”。韓偓這首詩,以鮮明而富有個性的人物形象和細緻生動的心理刻劃,寫得頗有情趣和富於哲理,歷來為人們所傳誦。

作品原文

新上頭
學梳松鬢試新裙,訊息佳期在此春。
為愛好多心轉惑,遍將宜稱問傍人。

作品鑑賞

詩寫一位快滿十五歲的姑娘在學梳“松鬢”(鬆鬆地貼在兩鬢的頭髮,一作“蟬鬢”),試穿新裙,因為就在這個春季,她很快就要舉行“上頭”禮了,她想把自己打扮得漂亮動人。然而,由於過分愛好,反覆打扮,她反而不知怎樣才算漂亮了,於是四處去問傍人,究竟該怎樣才好。——詩歌很短小,但卻一波三折,詩情婉轉,令人讀來生動有味。
詩人用富有特徵性的舉止,來生動地刻畫這位姑娘的形象。先是像電影一樣地推出一個特寫鏡頭:一位年青的姑娘正在對鏡梳妝打扮,反反覆覆,不厭其煩。這位姑娘這樣裝扮自己,原來是為了迎接一生中重要的“上頭”佳期的到來。這兩句是因果倒裝,逆筆推挽,不僅使詩句顯得跌宕多姿,更重要的是突現了這位姑娘認真裝扮自己的動作,使這個形象充滿生機,寫出了活潑可愛的精神狀態。三句“為愛好多心轉惑”,是全詩的關鍵,這一轉折,不僅是絕句“起承轉合”的需要,同時也根據主人公心理的邏輯變化。這位姑娘開始一意愛好,然而求之過急、過深,難免“轉惑”,不知怎樣才好了。對於一個只有十五歲的還是少不更事、缺乏主意的姑娘來說,這種變化十分自然。作者通過細膩的刻劃,不僅進一步寫活了這位女子,同時也指出了一種普遍的心態,具有更為廣泛的意義。而最後一句“遍將宜稱問傍人”,又是這種疑惑心理的延伸。唐代詩人朱慶餘有一首《閨意獻張水部》的絕句:“洞房昨夜停紅燭,待曉堂前拜舅姑。妝罷低聲問夫婿:畫眉深淺入時無?”這位新婚女子,就與這位才剛要“上頭”的姑娘不一樣,心中雖然也有點“惑”,但她決不去“遍將宜稱問傍人”,而只是“低聲問夫婿”,不同年齡、不同情境的人,即使遇到類似情況,也各有不同的心理。兩詩對照,可見其中道理,而更饒風趣。

作者簡介

韓偓
(842或844-923或941)唐末詩人,字致堯(一作致光),小字冬郎,自號玉山樵人。京兆萬年(今陝西西安)人,龍紀進士。歷任左拾遺、刑部員外郎、翰林學士、中書舍人、兵部侍郎等職。唐昭宗倚重之,欲拜相,固辭不受。後因忤朱溫,兩遭貶謫。又詔復為翰林學士,不赴任,入閩依王審知。韓偓十歲能詩,李商隱贊為“雛鳳清於老鳳聲”(《韓冬郎即席為詩相送一座盡驚他日余方追吟連宵待坐徘徊久之句有老成之風因成二絕寄酬兼呈畏之員外》)。詩多感時傷亂之作,頗具風骨。而其《香奩集》則輕薄香艷,開“香奩體”詩風。有《玉山樵人集》。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們