拉丁文苑

內容介紹

《拉丁文苑:史實與訛傳》收文章五十餘篇,介紹了拉丁文化系諸國的文學、文化史實,上卷“巴黎潮音”介紹法國文化,糾正了一些訛傳,如巴爾扎克的小說總集是《人間戲劇》而不是《人間喜劇》,“茶花女的真相”,都德的沙文情結等國內普通讀者很少知道的文史常識。下卷“拉丁迴響”介紹義大利、比利時、墨西哥等國的文化,如學術論壇、詩會、女畫家傳記、中歐文化交流的誤讀等等。

作者介紹

北京外國語大學教授,博士生導師,中國作家協會會員,著有“時代三部曲”:《懸崖百合》(中、法、意文版)、《夜空流星》、《夢湖戀》(中、法、意文版):詩歌集《夢之華》(中、法、意文版);劇本《泰坦的蘆笛》;散文集《巴黎聲影》、《歐美遊記》、《法蘭西文品》、《詩與畫的美學》(法、意、英文版.共14卷);傳記《幻想交響樂》、《弗麗達·卡洛一美人魚的幻夢》;法譯中作品《巴黎公社詩選》、《櫻桃時節》、《茅廬血戀》、《布呂赫的幽靈》、《刀叢血花》、《牟利者》、《鳳凰于飛》、《蒙黎拉》、等;中譯法作品《鍛鍊》、《倖存的人》、《當代中國女詩人詩選》、《故宮珍寶》、《唐棣之花》等。
1985年入英國劍橋《世界名人錄》、《國際作家辭典》;1991年被授予“法蘭西共和國藝術與文學騎士勳章”,1996年獲“法國敬業金紅十字勳章”,1999年起出任法國《兩世界》雜誌編委。

作品目錄

引言上卷巴黎潮音“人間喜劇”,還是“人間悲劇”?巴爾扎克的“蝴蝶夢”《茶花女》內幕 ——附:歷史紀實小說《夜空流星》片斷大仲馬與《基督山伯爵》都德及《最後一課》的實質漢譯《國際歌》質疑 ——附·鮑狄埃原詩《國際歌》譯文真假巴黎“公社牆”巴黎公社的精神遺產聖心大教堂上的魔影攻打冬宮之後 ——“喀朗施塔得公社”的血色真相《自由引導著人民》“庫爾貝與巴黎公社”畫展兩首《馬賽曲》“平等”的迴響 ——關於法國大革命定性的商榷“友愛”非“博愛” ——法國大革命箴言推敲卡爾·馬克思的“秘密使者”《夜空流星》的軌跡法蘭西的夜鶯惡之幽華履風詩仙巴黎舞台上的《笑面人》米拉波橋詩話 ——附:《米拉波橋》——詩譯文巴黎詩園擷英夢幻音樂家柏遼茲紅色繆斯的復活節高雅時尚的魅惑伏爾泰與中國古典文學花都紅杏又出牆 ——感於影片《查特萊夫人》獲愷撒獎不信上帝的“教父” ——法國評論界為羅伯一格里耶做的黑彌撒“泰坦尼克”透析尼斯湖怪烏埃爾貝克《可能島》,摩登世界的透鏡阿達里的多角情愛 ——關於普遍實行多配偶制的奇想托多洛夫敲響西方文論的警鐘新批評與新小說“菲芭”國際影視節散錄埃德加·莫蘭論西方文明的危機勒芒“思想匯流”論壇下卷拉丁迴響高爾基,人魚島的流亡者新文藝復興的呼喚鳳梨美洛宮的聚會歸去來兮!西方愛滋病原新說波倫亞詩會裡斯本聽“法朵”於元聲處聽鵠鳴布魯塞爾夜遊鐘聲悠悠布呂赫美人魚的幻夢幽幽科莫湖莫切尼哥宮懷舊阿爾汗布拉宮岩洞崗上大輪盤“瓷偶與龍”考究中歐語言與文化交流的誤讀神女峰的靈泉現代奧運與人文主義的回歸歐陸西洋鏡——羅馬夜尋馬志尼

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們