惡童三部曲

惡童三部曲

《惡童三部曲》是一部由雅歌塔·克里斯多夫撰寫的作品。

內容簡介

雅歌塔·克里斯多夫在《惡童三部曲》中幾乎都是以描繪事實的方式寫作,沒有情感抒發,也沒有道德標準。她讓書中雙胞胎練習作文時這樣寫道:“假如我們寫傳令兵很和善的話,這並不一定是真的...,我們簡單的寫著‘傳令兵遞給我們兩條毯子’”。有人在描述這本書的時候說這是“一部驚悚、冷酷的黑色小說”,它冷酷的部分也就是來自於這種對任何人事物都沒有道德判斷的荒謬態度,這也正是作者對戰爭的危害最深沉的控訴。

《惡童三部曲》可說是雅歌塔·克里斯多夫用了三本書的篇幅,為一個故事寫下三個版本,每個版本(三本書)都不盡相同,故事時間也似乎有所延續。但在互相映照比對之下,讀者會發現每一個曾經在上一本書中發生的情節,到了下一本書都有所扭曲變更,令人不禁想要回到上一本書查看書中人物的處境。當你回到上一本書,你才知道你被騙了,很多情節“可能”都沒有發生過,那些“可能”只是書中人物的幻想或小說作品。

走到這一步,我們才知道我們是在一個(或是兩個)寂寞男孩的心靈傷痕中,閱讀著關於人類的歷史與戰爭。所有扭曲的時間空間,所有像畜生一樣的人群(我們都知道那是猶太人),所有逃離邊境又回到國內,都是戰爭中男孩看到的人生。

走到這個作者精心設計打造的情境迷宮,我們,處在太平盛世的閒適讀者才有可能對處在戰爭中的受傷心靈有一些體悟。

這三本書在台灣初版時也曾造成熱烈迴響,多次被媒體選為好書,出版社出了合訂本,將三本訂為一本。在東歐仍有種族屠殺,阿拉伯世界與西方世界仍在對抗的二十一世紀初,這本書的出版也許會帶給台灣讀者一些啟發。

作者介紹

雅歌塔·克里斯多夫(Agota Kristof),1935年生於匈牙利的科澤格市(Köszeg),1956年匈牙利發生暴動,於是隨夫婿避難至瑞士的納沙泰爾市(Neuchâtel)定居至今。飽受烽火洗劫,嘗盡思鄉之苦的流亡生涯,孕育出雅歌塔作品中冷酷逼真、發人深省的特質。1986年其處女作《惡童日記》甫在法國出版即震驚文壇,獲得歐洲圖書獎。續集《二人證據》與《第三謊言》於1988年、1991年相繼出版,成為著名的“惡童三部曲”。1992年《第三謊言》獲得法國圖書文學獎。其他重要作品包括長篇小說《昨日》,中篇小說《文盲》、《噩夢》,舞台劇本《怪物》、《傳染病》等。“惡童三部曲”至今已被翻譯成了35種語言出版。雅歌塔的作品充滿了獨創性、諷刺性與人性,是一位極具代表性的當代作家。

分部介紹

《惡童日記》(Le Grand Cahier)

內容簡介:

一座被外國軍隊占領的城市,由於糧食短缺,人民生活艱難困苦,一位年輕婦女只好帶著雙胞胎兒子們投靠住在鄉間的母親。這位“外婆”不僅不識字、骯髒、吝嗇、兇惡,甚至是一名兇手。兩兄弟在艱困的環境中成長,為了讓自己變得堅強,兩人每日以互相打罵對方、絕食等各種方式鍛鍊生存本領。他們將每天發生的事情仔細記載在一本大筆記本中。隨著日記一頁頁被翻開,一場冷酷的夢魘式寓言也逐步呈現。

媒體推薦:

透過兒童無垢之言,描述病態的世界,但是卻也能在殘酷刻薄的情節中讀到贖罪的契機。眼前地獄般的景象,故事中的主角卻視而不見,反而以無畏的勇氣去面對。

——紐約時報

小說中的主角孿生少年和外婆,雖然行徑怪異,幾乎如同鬼魅,但是卻讓人感受到人類在抵抗恐怖與壓抑時所產生的精神火花。

——法國世界報

以簡單、淺顯的文體,淬鍊出一把寒光利劍,直指人類最原始的面貌。

——法國傳真報

《二人證據》(La Preuve)

內容簡介:

在上部《惡童日記》的結尾,這對雙胞胎分開了。他們其中一人跨越了邊界進入另一個國家,另一人則留在外婆家。路卡斯是留下來的那個人。自此以後,他便獨自一人過活。他努力協助周遭不幸的人們。他收留雅絲蜜娜和她的私生子瑪迪阿斯;他每餐必定帶食物前往鎮上神父家;他試圖安慰丈夫被判了死罪的克蘿拉;他傾聽文具店老闆維多長久以來的作家夢想……然而在動盪的環境下,這些事情的背後,卻直指人類最初的原始本性。

在千呼萬喚中終於現身的孿生兄弟——克勞斯,為通篇敘述帶來急轉直下的情節,幾乎推翻了原有的架構。在結尾里,文學與欺騙已融入故事中,而人人極欲知曉的最終結果竟然是……

媒體推薦:

以為在處女作《惡童日記》之後,很難再讀到令人震撼的續作,但是作者卻完美地展現了續篇的風格。《二人證據》如同愈陳愈香的美酒一般,是可以永久典藏的一本書。

——法國傳真報

這是一本大膽、簡潔、令人不可思議的絕佳作品。結尾安排了意外急轉直下的劇情,就小說的架構而言,是介於卡夫卡與博爾赫斯之間極不尋常而又非凡的小說。

——出版商周刊

《第三謊言》(Le troisième mensonge)

內容簡介:

經過戰火洗禮的孿生兄弟,在分離了四五十年後,終於見面了。在多年的期盼之下,橫阻在兩兄弟間的距離卻無法因時間的消逝而縮短,到底他們之間在分離的歲月中各自遭遇了什麼事情?他們是否掙脫這場悲劇性的夢魘?從《惡童日記》糾纏至《二人證據》,到了《第三謊言》,終於真相大白……

媒體推薦:

此部小說有如迷宮一般深不可測。以最簡單的語言卻能夠透露出最激情的表現。就文學的風格而言,本書實為承續法國最大悲劇詩人拉辛與諾貝爾文學獎作家貝克特等人之絕佳作品。

——法國費加羅雜誌

自《惡童日記》歷經《二人證據》到本書《第三謊言》,雅歌塔·克里斯多夫的小說架構都是凝聚在歐洲大陸的一個城市,再切入這個城市中的一個家庭。儘管這只是一個很小的焦點,然而主題卻未被限制。相反的,故事的發展是堅定地向永無止盡的次元深入挖掘。

——法國解放報

雅歌塔·克里斯多夫擅長在極為煽情的主題中,運用語調極為冷酷的獨特表現手法。若將她採取的表現文字與加繆的文體相比較的話,雕琢的效果更超越了加繆;而且也比契訶夫的文體更冷凝,反映出巴洛克式的風格。

——法國新文學雜集

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們