性文學

性文學

性文學是廣東教育出版社出版的書。

簡介

藝術世界浩瀚如海,而性愛作為藝術永恆的主題,在繪畫、雕塑、音樂、舞蹈、攝影、電影等各個方面,都做了豐富多彩的呈現。這些作品或含蓄內斂,或奔放直露,但都通過多樣化的個性色彩,構造出一個讓人驚嘆的性藝術世界。性藝術的起源在於人對身體的崇拜或者性交本身的崇拜,從而以各種形式讓這些人體器官或者性行為定格下來。最早人對性的藝術,主要是通過繪畫、雕塑和舞蹈、歌謠的形式來表現。隨著科技的發展,才逐漸有了攝影、電影等其他表現形式。這也說,性藝術的發展形式是有著明顯的時代印記,同時這種時代印記又能讓我們很清晰地了解那個時代的主流特徵和獨特的社會印記。

編輯摘要

在世界古代文學寶庫中,一些煥發出燦爛光輝的文明古國都有具有世界性代表意義的性文學,這可以以古希臘、古性文學羅馬、古印度、古代中國以及受中國文化傳統影響很大的日本等國家和民族的情況來進行說明。  《愛經》的作者在書的一開頭就開宗明義地寫道:有了技巧,人們才能在海上盪起輕舟;有了技巧,騎手才能敏捷地策馬縱橫;愛必須由技巧來引導。應該指出的是,愛固然要技巧,愛更要用心來引導,心比技巧要重要百倍。 在世界古代文學寶庫中,一些煥發出燦爛光輝的文明古國都有具有世界性代表意義的性文學,這可以以古希臘、古羅馬、古印度、古代中國以及受中國文化傳統影響很大的日本等國家和民族的情況來進行說明。  古希臘的著名戲劇中也有許多性的內容,無論喜劇還是悲劇都是如此。例如在劇作家阿里斯托芬的《呂西斯忒拉忒》里就很典型。在他的其他作品裡也不乏性內容,特別是他的《青蛙》一戲,性內容更多。其實,古希臘作家的作品中有性內容的比比皆是,例如歐里庇得斯的《厄勒克特拉》、索福克勒斯的《俄狄浦斯·勒克斯》中都有許多性內容,對亂倫的描述更多。可能像希臘神話一樣,反映出那個時代這種雜交狀況在當時現實生活中的殘餘。 在古羅馬時期,最重要的性文學著作是奧維德的《愛經》(又稱《愛的藝術》)。這本書自問世以來廣為流傳,特別是在文藝復興時期,人文主義者們把它推崇為一部啟蒙著作。他們認為,此書表明了愛不僅是一種動物本能或需盡的義務,而是一種需要人精心培養的複雜又充滿人性的升華了的兩性關係。直至今日,人們讀這部書,還可以了解2000年前古羅馬人的思想觀念和社會風貌,那時的性知識、性技巧已經發展到了什麼程度。  印度也是東方的文明古國之一,是一個視性愛為神聖悅樂的國家,古印度的一些性文學藝術的價值更為突出,像一串串光彩奪目的珍珠,照耀著歷史發展的道路。  印度的性文學在體裁上可以分為三種類型:一是史詩或敘事詩,如《羅摩衍那》和《摩訶婆羅多》;二是論述,以《欲經》為代表;三是故事集,通常取名“夜談”或“夜話”,其代表作品就是《鸚鵡七十夜談》。 從總體來看,印度的兩大史詩《羅摩衍那》和《摩訶婆羅多》雖然有不少性的內容,但並不是性愛著作。印度的第一部性愛著作是《欲經》,也有譯為《印度愛經》、《卡瑪箴言集》的。這是世界性文化史的經典著作之一。  印度人認為,性是生活中最自然、最美好的事情,《欲經》的作者婆蹉衍那所強調的性的至高無上的愉悅正是當時社會觀點的一種集中表現。在印度,性不僅被認為是正常的和必須的,更被看成是神聖的。它被作為宇宙的人類衍生物及印度的宗教象徵來加以強調,它也作為精神和物質的聯合體、作為濕婆和拜力神祗交合的象徵,也就是說,性創造了世界。正因為古代印度人把性提到這么一個高度,所以從這一高度出發的《欲經》,成為印度文化傳統中的基礎部分和印度著作中的偉大經典。  透過《源氏物語》這本書中許多纏綿的情節和引人入勝的風流韻事,可以看到當時日本貴族社會的享樂與放蕩,也可以看到女子終究是男子的玩物,甚至她們還意識不到自己是玩物。  在中國的近鄰日本,最古老的性文學著作當推《源氏物語》。它出現在公元10世紀前後,比喬萬尼·薄伽丘的《十日談》早300年,比曹雪芹的《紅樓夢》早700年。同時,它也是當時世界上篇幅最長、女主角最多的小說,但是女主角雖多,全書卻大部分以一個男主角串聯情節。全書共54卷,前40卷的男主角叫光源氏,《源氏物語》的書名即由此而來。本書的作者叫紫式部,是一個宮中女官。  《源氏物語》結構宏偉,辭藻美麗,文學價值很高。在這部書中,戀母情結、家族情結、近親相奸、見異思遷、性錯亂及無窮無盡的色慾,都被揭發出來。作者可能通過這一連串的情節對當時的社會進行某種程度的批判;也可能通過這一連串的意淫和肉慾來表現人性之無可救贖,最後達到日本文學傳統之一的“物之哀”。認為在人的世界經過性的欲望和榮華富貴後,最後帶是空虛的悲哀,即佛家所說的“寂滅”。  中國古代的性愛文學,當首推春秋時出現的《詩經》,“關關睢鳩,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑”,已成為後世經常引用的辭彙。它描寫愛情,也描寫性,但是描寫性並不露骨,例如《詩經·台南》的《野有死麇》: 野有死麇,白茅包之。 有女懷春,吉林誘之。 林有朴,野有死鹿。 白茅純束,有女如玉, 舒而脫脫兮,無感我悅兮, 無使龍也吠。 以上的意思是有個獵人在野外打死了小鹿,用白色的茅草把它包好,一個少女對他動情,他就趁機挑逗她。最後三句很生動地表現出那個少女和獵人一起走向密林深處的心情:輕輕地走,慢慢地走,不要急躁,不要碰我腰間的圍裙,不要惹那黃狗怪嚇人地汪汪叫。 走向密林深處乾什麼?不用說是去性交,但是詩不直接描寫性交,只是描寫二人向林中深處走去的心情,引而不發,多么風流蘊藉,又多么自然健康。所以孔子對《詩經》的評價是:“詩三百,一言以蔽之,思無邪。” 用詩歌來反映性愛,對每個民族來說都是一件十分自然的事情,日本也是同樣。在日本歷史上可和中國的《詩經》對應和比美的,則是上古和歌的集大成者(當時日本流行漢詩,而和歌是日本傳統的民族詩歌體裁)《萬葉集》,收集了約2300首民歌,其中很多歌是口頭承傳下來的,其中,以性愛為主題的抒情答歌占其內容的主要方面。 中國古代,在小說中不加掩飾地描寫性行為,大約始於託名漢伶玄的《飛燕外傳》,描寫漢成帝和飛燕、合德二姐妹的性愛生活,以後雖有繼者,但大多未出揭露宮闈生活的範圍,對性行為的直接描述也不占很大比重。但到明代的中晚期,情況發生了較大變化,大約產生於弘治、正德年間而流行嘉靖時的《如意君傳》,描述武則天和薛敖曹的性生活,雖仍以宮闈生活為題材,但其露骨、恣肆的性描寫,已開中晚明小說性描寫之先河。以後的發展是,《三言二拍》和《金瓶梅》則將這種露骨的性描寫用以描摹普通人的現實生活,其社會意義就更廣泛與深刻了。 性小說的大量出現,是從明代中葉至清代中葉這二三百年間的事,長篇小說如《金瓶梅詞話》《肉蒲團》《隋煬帝艷史》《如意君傳》《痴婆子傳》《繡榻野史》《株林野史》《杏花天》《燈草和尚》《禪真逸史》《禪真後史》《品花寶鑑》等等;短篇小說集如《拍案驚奇》《古今小說》《警世通言》《醒世恆言》《僧尼孽海》《歡喜冤家》等等,總數在250種以上。 在這些小說中,《金瓶梅》是一部最有代表性、最能表現時代、最富有社會性的傑作。它描述了一個土豪惡霸的一生髮跡的過程,寫這個階層荒淫無恥的表現,赤裸裸地表現中國社會的病態,揭露出一個最荒唐墮落的社會景象,這個社會在很長時期記憶體在於中國,不少影響至今還常常出現在人們的眼前。 《金瓶梅》的作者為“蘭陵笑笑生”,這個署名究竟是誰,傳說紛紜,很難定論,但歷代的評論家都認為作者是個“大名士”“大手筆”。作者能夠成功地通過對一個綜合幾種身份的人物和行動的刻畫,揭露了當時封建統治階級壓榨和剝削人民的罪行;通過一個以巧取豪奪發家致富、因而肆求聲色犬馬之娛的典型人物的家庭醜史的暴露,揭穿了當時封建統治階級的腐朽,啟示人們這種社會必然要走向滅亡。 不過,《金瓶梅》一書在思想內容方面也有一些缺點,最主要的是對現實生活中先進的、健康的一面反映不足,而對那些淫穢的性生活的描寫過於放肆,無所遮攔,這很可能引導一些讀者走向邪路。 但是,不論怎么說,在中國文學史上,《金瓶梅》是一部影響極其深遠的作品,自此書問世一個多世紀以後,正是批判地繼承了《金瓶梅》的藝術經驗,《紅樓夢》才對人情小說,進而對整箇中國古代小說作了光輝的總結。在從《金瓶梅》到《紅樓夢》之間一百多年的小說創作中,《金瓶梅》的影響可謂無處不在。除了《醒世姻緣傳》等可視為《金瓶梅》的余脈外,至少還可以從兩個方面看到《金瓶梅》的影響:一方面,《金瓶梅》引發了綿延百年的才子佳人小說的創作,例如《玉嬌梨》《平山冷燕》一類小說的題名,都拼湊書中女主人公的名字而成,可以明顯地看出是在仿效《金瓶梅》的做法。另一方面,在《金瓶梅》的影響下,明末清初還出現了一批性描寫十分赤裸的小說,雖然這些小說和才子佳人對峙分流,但是同樣沒有《金瓶梅》那種廣袤深遠的社會內容和美學價值。這些小說,如《繡榻野史》《浪史》《昭陽趣史》《燈草和尚》《株林野史》《濃情快史》等,不下數十種,多取材市井,也有假於史乘者,多是以性談性,寫淫人淫事,和《金瓶梅》完全不可同日而語。 在《金瓶梅》之後,曹雪芹在清乾隆年間寫成的《紅樓夢》,是中國文學史上的一朵奇葩。從性學的角度來看,《紅樓夢》有許多關於性心理、性觀念的描寫,有一些對性生理髮育的描寫,有對愛情的歌頌,還有對醜惡的性現象的揭露和鞭撻。 在明、清時代出現的性愛小說,很難達到《金瓶梅》與《紅樓夢》這樣的思想高度和藝術水平,大都比較庸俗粗劣、格調低下,但是《肉蒲團》和《痴婆子》二書比較值得注意。 《肉蒲團》又名《循環報》,題情痴反正道人編,作者生平事跡不詳,當為明末清初人。此書雖然有不少露骨的性描寫,但文筆優美流暢,人物有個性,描繪的情節也比較合乎邏輯,所以頗受民眾歡迎。應該看到,許多古代性小說意在寫淫,卻又打著一個因果報應、勸人戒淫的幌子,這是中國古代性小說的一大特點。 《痴婆子》又名《痴婦說情傳》,二卷三十三則,題“芙蓉主人輯”,“情痴子批校”。此書系用淺顯文言寫成,全書基本上用第一人稱倒敘,因此在表白主人公的性心理時頗為細膩,在藝術表現上頗有特色。 此書描寫女子性心理的發展變化頗為真實與深刻,堪稱是古代的一本性心理教科書,直到現代,許多方面仍有啟示,例如少女時代的性好奇和朦朧的性興趣;想看某些書而父母不許看所造成的逆反心理;少女懷春及嘗試性性心理;初次性交對心理的影響;性壓抑走向反面的“洪水泛濫”;青春期教育的重要性;等等。 還有一些古代性小說,在思想性上一無可取,在藝術性上十分低劣,如《燈草和尚》《浪史奇觀》《繡榻野史》《昭陽趣史》等,也並不是毫無價值的。它們是一種文化遺存,也可能因其具有一定的文化內容而成為人們認識歷史和文化以及探索民族心理變化的資料。如果把它們一概否定,不是歷史唯物主義的態度。 歷史發展到14、15、16世紀,歐洲進入了文藝復興時期,人們主張光復人性,所以性的解放成為一股不可阻擋的歷史潮流。作為人們的這種願望與追求的反映,大量的性文學作品應運而興。在這方面,打響了第一炮的是卜迦丘的《十日談》。 《十日談》中有許多故事描述已婚女子與情人的幽會。這些故事粗粗看來似有誨淫性質,沒有多少深刻的含義,但是實際上卜迦丘是以對中世紀禁慾主義與貞節觀的憎恨和反叛來寫這本書的。例如第七天的第二個故事:有個石工娶了個漂亮妻子,每當石工去工廠做工時,妻子就叫情夫在家幽會。有一天正在幽會,丈夫突然回家,妻子叫情夫躲在木桶里。丈夫帶來一個買木桶的人,說願出五弗令金幣來買這隻桶;妻子急中生智,說有人願出七弗令,這人現在正鑽進桶里查看木桶是否完好。這時情夫從桶中出來,抱怨這個桶內部太髒,於是丈夫就爬進桶內去洗刷,妻子則將頭探進桶內指揮洗刷。這時,情夫就用“後入位”的姿勢和這女人性交,性交完事後,桶也洗刷好了,於是妻子就叫丈夫出來把桶運到情夫家去。

作品

在這一時期,還有個十分著名的作家馬奎斯·德·沙德,可以說他是性文學史上的一個怪人和狂人,他的名字沙德(Sade)為歐洲語言留下了“虐待狂”(sadism)的字樣。可是,由於有傷風化、違反道德,他的手稿能夠留傳下來的大約還不足他的全部作品的四分之一,但僅僅這一小部分已經令人嘆為觀止了。19世紀末、20世紀初著名的性心理學家哈夫洛克·靄理士曾經稱沙德的作品為“18世紀的性變態百科全書”。他倖存的主要作品有《賈斯坦》(1781年)、《一百二十天的淫亂》(1785年)、《艾琳和瓦爾庫爾》 (1788年)、《閨房裡的哲學家》(1759年)、《朱絲汀——美德的不遇》(1796年)、《愛的罪惡》(1800年),等等。 在19世紀後期,又出現了一本著名的性小說《披獸皮的維納斯》。此書重點描寫性變態,堪與上一個世紀沙德的作品媲美。這本書形式上是小說,但在內容上有很大程度的自傳成分。作者是薩克爾·馬索。該書的主要價值恐怕也只是讓人們藉此了解在歷史上存在過這種性心理變態,而在當前的現實生活中依然存在。作者之所以能寫出這種作品來,也正是因為他自身就是個性心理變態者。 在維多利亞時代,英國的性文學作品產量很大,這反映了當時的一種社會需要。維多利亞時代是性禁錮十分嚴酷的時代,而出現了以上這種現象明顯地是一種“反彈”作用。關於這一時期的色情書籍,斯賓塞的目錄索引中蒐集的書名有:《床上伴侶》(又名《年輕小姐指南》,1820年)、《夫人的女僕三部曲:冒險、私通、姦情》(1822年)、《現代浪子》(1824年)、《淫蕩的淘氣鬼》(1828年)、《引誘紅衣主教》(1830年)、《塞拉格里奧發生的故事》(1830年)、《維納斯的愛》(1830年)以及《怎樣求愛》、《如何喚起愛欲》、《多種作愛法》、《兩位女士的淫史和她們的密信集》、《英俊完美的表哥》、《第一次性交感覺詳述》、《它們的引見》、《他們正享受著美妙春情》等等。此外,還有些色情文學作品,儘管名義上是英國出版,實際上是在巴黎或布魯塞爾出版的。這些書之所以要冒“英國出版”的名,是因為當時人們認為英國出版的性文學作品比較“正宗”。 在這個時期,美國出版了一本相當有名的性文學作品《1601,都鐸王朝時一次壁爐邊的社交談話》,簡稱《1601年》或《壁爐邊的談話》,作者是塞謬爾·蘭霍恩·克萊門,即馬克·吐溫。這是一本以色情內容對話形式寫成的小說,具有很大的諷刺意義。對話是發生在英國伊莉莎白女王一世和各個大臣之間,其中還包括很多文化名人,如莎士比亞、培根、本·詹森、瓦爾特·拉勒夫等,也有一些虛構的女士。馬克·吐溫說:“我寫的是可能有過的對話,我使用了當時(1601年)的語言習慣。” 以下再把在20世紀曾遭被查禁之災的幾部西方性文學作品作一些剖析。 在20世紀,所著的文學作品被查禁得最多而又最著名的,可能莫過於戴維·赫伯特·勞倫斯了。勞倫斯於1913年出版的《兒子與情人》是他第一部有影響的長篇小說,它奠定了勞倫斯在英國文學史以及世界文學史上的不朽地位。小說是以主人公保羅·英瑞爾和他母親的關係以及兩次戀愛經歷而展開的,由於書中對兩性關係作了不加掩飾的描寫,也由於書中描寫了保羅的“俄狄浦斯情結”(即戀母情結),受到了一些人的非議。 勞倫斯在《虹》中,以布朗文一家三代人的戀愛婚姻為主線。第一代人湯姆·布朗文夫婦敦厚、勤勞,家庭生活和諧美滿。老湯姆的繼女定娜和威爾的結合,在勞倫斯筆下是一種墮落,他們目光短淺,庸庸碌碌,只是滿足於床第之歡,“性慾誤入歧途”。厄秀拉是勞倫斯濃墨重彩描寫的第三代人,她要走向社會,可是受到了挫折。如同勞倫斯的其他作品一樣,《虹》中對愛情心理的描寫細緻真實,歡暢動人,但不容於世。一直到1949年,勞倫斯逝世19年後,《虹》才得以出版全書。 在20世紀,還有一本曾一度被查禁的名著是著名的美國傳記文學作家歐文·期通的《生活的渴望》。這是作者的成名之作,發表於1934年,描寫了荷蘭著名的印象主義繪畫大師凡·高艱苦的一生。他一生潦倒,但是從未因此而終止對藝術的執著追求,他向人們展示了他的個性,桀驁不馴,忠貞不二,孜孜以求。歐文·斯通也正是牢牢地抓住這一點來刻畫凡·高的精神的,生的衝動、生的執著、生的追求充溢全書。作者又著力刻畫了凡·高和幾個女人的性愛關係,因為這是有血有肉的生活不可分割的一個組成部分。許多文學藝術大師的生活和創作都和性愛有密切關係,性愛能給人以靈感,給人以無窮無盡的創作動力;同時,性愛的挫折也可能毀了他們的一生。作者描寫了這樣一段情節:有一天,當凡·高在戶外作畫時,一個美麗的女人來到他的身邊,她叫瑪婭,她向凡·高展示了自然賦予人的全部美感。她愛他的靈魂,愛他的一切。凡·高緊緊地擁抱她,以全部的熱情展示出生命原衝動力的高潮…… 在歐文·斯通的其他傳記小說的封面上,往往在作者的名字下面特地加上“《生活的渴望》的作者”幾個字,可見這本書影響之大。如今,這本書將和凡·高的不朽畫作一起永遠為人們所記起,但是人們也將會記得此書在20世紀中葉還一度被查禁!

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們