寇準大度

初,張詠在成都,聞準入相,謂其僚屬曰:“寇公奇材,惜學術不足爾。 ”詠徐曰:“《霍光傳》不可不讀也。 ”張詠慢慢地說:“《霍光傳》不能不去看啊。

原文

初,張詠成都,聞準入相,謂其僚屬曰:“寇公奇材,惜學術不足爾。”及準出陝,詠適自成都罷還,準嚴供帳,大為具待。詠將去,準送之郊,問曰:“何以教準?”詠徐曰:“《霍光傳》不可不讀也。”準莫諭其意,歸,取其傳讀之,至“不學無術”,笑曰:“此張公謂我矣。”

翻譯

起初,張詠在成都做官,聽說寇準做了宰相,就對自己的同僚下屬說:“寇準是少見的人才,可惜他學問智術不夠啊。”等到寇準到陝(也就是陝西一帶)做官去的時候,恰好張詠從成都被罷官回來,寇準隆重設宴,準備酒食款待張詠。張詠將要離開的時候,寇準把他(一直)送到郊外,寇準問他:“您有什麼話要教導我嗎?”張詠慢慢地說:“《霍光傳》不能不去看啊。”寇準沒有領會到他的意思,回去以後拿出《霍光傳》來看,看到裡面有“不學無術”(這句話的時候),(才明白過來)。笑著說:“這是張先生在說我啊。”
選自
宋史·寇準傳

熱門詞條

聯絡我們