宮詞

2、恩:指皇帝對她的恩愛。 3、熏籠:薰香爐子上罩的竹籠。 詩是代宮人所作的怨詞。

原詩

《宮詞》 白居易
淚盡羅巾夢不成,夜深前殿按歌聲。
紅顏未老恩先斷,斜倚熏籠坐到明。

注釋

1、淚濕:猶濕透。
2、恩:指皇帝對她的恩愛。
3、熏籠:薰香爐子上罩的竹籠。

評析

詩是代宮人所作的怨詞。首句寫夜來不寐,夢想君王臨幸;二句寫忽聞前殿歌聲,君王
來幸無望;三句寫紅顏猶在,君恩已斷之苦;四句寫再幻想君王可能來幸,於是斜倚熏籠,
坐待至天明,終成泡影。語言明快自然,感情真摯而多層次,細膩地刻劃了失寵宮女千回百
轉的心理狀態。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們