太尉朱崖公

且朱崖所寶之物,即可知也。 朱崖說:"我奉朝廷命令到西部去,和你告別。 這是朱崖所珍惜的寶物,一看就能知道。

原文

太尉朱崖公,兩齣鎮於浙右,前任罷日,游甘露寺,因訪別於老僧院公曰:“弟子奉詔西行,祗別和尚。”老僧者熟於祗接,至於談話,多空教①所長,不甚對以他事。由是公憐而敬之。煮茗既終,將欲辭去。公曰:“昔有客遺筇②竹杖一條,聊與師贈別。”亟令取之,須臾而至。其杖雖竹而方,所持向上,節眼須牙四面對出,天生可愛。且朱崖所寶之物,即可知也。別後不數歲,再領朱方,居三日,復因到院,問前時柱杖何在。曰:“至今寶之。”公請出觀之,則老僧規圓而漆之矣!公嗟嘆再彌日,自此不複目其僧矣。太尉多蓄古遠之物,雲是大宛國人所遺竹,唯此一莖而方者也。

注釋

①空教:佛教。
②筇:竹名。

譯文

太尉(官職名)朱崖,兩次出任浙右(浙江東部地區)的長官。第一次罷官的時候,去甘露寺遊玩,藉機拜訪並道別寺里的老和尚。朱崖說:"我奉朝廷命令到西部去,和你告別。"老和尚對於接待官人非常熟練,談話時大多都是佛教里他所擅長的東西,不多說別的事。但是朱崖對他感到欣賞和尊敬。喝茶完畢,最後就要道別了。朱崖說:"從前我有個客人送給我一條筇竹(一種竹子)杖,姑且送給您表示告別了。"令人馬上取來,一回就拿來了。這條拐杖雖然是竹子做的但是杖身是方的,把手以上,節眼、根須,從四面對稱的長出來,天生就很可愛。這是朱崖所珍惜的寶物,一看就能知道。朱崖離開後沒幾年,再次到朱方(地名)做官,過了三天,又來到甘露寺,問老和尚從前送給他的拐杖在哪裡。老和尚說:"至今我還珍藏著。"朱崖請求他拿出來看看,(拿來一看)原來老和尚已經把它刮圓並塗上漆了!朱崖整天感嘆悔恨。從此不再去見這個老和尚了。朱崖存了許多古代久遠的東西,說"拐杖是大宛國人所送的竹子,只有這一根是方的。
先前朱崖公對他“憐而敬之”,是把他看作一個高雅之人。通過此事,朱崖公發現
他是一個俗人。

寓意

美,貴在自然天成和與眾不同

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們