大新壯語

大新壯語

大新壯語屬於壯語南部方言左江土語(370萬)大新次方方言,壯族人稱為大新土話toj vah,或者goj rou,即我們的語言,是壯族的母語,也是一些苗人漢人的第二語言,國際上通用學名為Tho Dialect。 是一種跨國方言,使用範圍主要在大新縣,越南北部高平省,以及與大新縣交接的地方。使用人口為70萬。

基本概述

壯語南部方言之一。分布在廣西的左江、越南北部高平省。自稱有土話、儂話、岱話等種。由於本方言區在地域上與越南接壤,語言上與國外相應的Tho、Nong、Tay (土、儂、岱)可通。有送氣的清音聲母ph、th、phj、khj、 khw、kh等。輔音r多數變為sl(即英語的th),部分變為l,有j和v,韻母w有過度音,部分地方變成er,不少地方有聲調的分化現象,有些則有合併現象。

最大的特點就是保留了很多古老的民族詞,辭彙和發音與泰語曼谷最接近,40歲以上的使用者幾乎不用漢語借詞。

與附近縣份通話率:

寧明,崇左,扶綏,龍州,憑祥95%。

隆安,天等,88%。

靖西,德保,那坡79%。

北部方言,68%。

語法與北部方言差別不大,只有一些虛詞和詞頭、詞尾的不同。

方言內部詞差異性很小。

【1】最大的區別就是送氣音的分布,雷平、恩城、新河、堪圩、碩龍等西部地區的送氣音明顯多於五山、福隆、下雷、全茗、桃城。

西部東部含義
kerngern
tongdong
pibi

【2】其次就是r的變化,西部地區r聲母辭彙幾乎變成了sl(如英文th),保留了古r母顫音的特點,東部則幾乎變成l成了邊音。

西部東部含義
runglung
rala
rili

【3】其次就是w過度韻母的變化,西部地區完整保留w過度音,東部地區則變成了er,雷平等地的wa,wen,weng,wed,wek,web,wem在五山等變成了er,ern,erng,erd,erk,erb,erm。

西部東部含義
lwaler
lwed lerd
rwenlern

【4】還有就是人稱代詞的使用區別,東西部還保留著壯語固有的系統,但是西部地區的某些地方,人稱代詞開始慢慢被漢語借詞代替,而東部地區則是完全使用固有詞。

西部東部含義
gou,ngo【漢】gou
maw,ni【漢】maw,mwng
roulou我們
minde【漢】
sou【詩】su你們
dou【詩】du【詩】我們
per【詩】per【詩】
her【詩】her【詩】
ha【詩】ha【詩】

註:詩,指的是壯族山歌,話詩。

【5】複輔音的變化發展不平衡,出現很多輔音自由變體。除了少數地區的bl,pl,ml,gl,kl,br,pr,gr,kr,mr還保留原來的形式,其他都在變唇化、顎化、丟失、異變,其各地變化不一樣,在不同年齡也存在不一樣的讀法。

古複合輔音唇化、顎化丟失異變含義
blabyabaja
glanggyanggangjang中間
bloibuoiboijuoi
bluok-buokjuok白蟻
glagyagaja秧苗
plaipyaipaichai走路
plakpyakpakchak/cak蔬菜

拼寫建議:為了保持輔音變化的規律性,有源可循,拼寫時儘量保留複輔音,與泰語寮語拼讀一致。

語音系統

輔音表和例詞

mb mbang 薄 b bu 螃蟹 p pi 長兄 m mi 有 f fae 火
nd ndau 星星 d duo 只 t tuk 合適 n na 水田 l ling 猴子
g gou 舊 k ki 屎 h hang 尾巴 j jeong 才 ch cham 碟子
sh shing 很多 s sam 三 y yu 在 v vi 梳子 ng nga 芝麻
r rung 明亮 qu/kw quet 劃/kwâun魂

元音表和例詞

單元音

1.

單元音

a ta 河流 ya 奶奶 o do 連線 to 夠,及 e ge 老舊 me妻子 i pi 兄長 li小溪 u yu 在 ku 雙,對 iy(w) miy 手 chiy 是

2.複合元音

ai kaix 賣 ou koux 藤 ei ndeiz 好 iu niuj 手指 ui lui 斗、打 er nerj 累
au kaux 白色 oi hoix 螺 eu keuj 牙齒 ieu sieux 游泳 uo ruo 漏 eoi keoix 女婿
ae maex 絲線 eoi keoix 女婿 ie vie 寫 ua gua 過、多過
aw mawq新 er nerj 累 uoi tuoij 碗

3.鼻韻尾韻母

an mbanj 村子 on bonj 哺餵 en pen 張,片 in kinx 直,緊繃 un kunx 毛 ern/eon keonj 上去 eun reun 家
aun baunj 捏、造 /oun/ ien vien 轉身 uon tuon 呼吸
am kamj 超,過 om lomj 圍 em hemj 熾熱 im kimx 針 um umj 擁抱 erm/eom seom 滲透 eum ngeum 山洞
aum kaumx 陰天 /oum/ iem riemj 尖 uom ruomj 房間
ang hangx 尾巴 ong tongj 肚子 eng tengq 即使 ing kingx 姜 ung gungj 蝦 erng/eong neong一 eung cheungj 養育
aung paungx 埋葬 /oung/ ieng kiengx 砧板 uong luongx 偉大

4.入聲韻尾韻母

4.1 k/g結尾

元音a 起o 起e起i 起u 起er 起eur 起
長元音 55調 ark mark 果 ork mork肚子 ek lek 鐵 ik kik 嗆 uk tuk 合適 erk merk 口乾 eurk heurk 腮
長元音 33調 arg barg 嘴 org borg 剝 eg deg 放 ig big 翅膀 ug mug 鼻涕 erg erg 呃 eurg beurg 皮
短元音 55調 ak pak 莢 - ----
短元音 21調 ǎg fǎg 孵化 ǒg pǒg 翻 - ǐg lǐg 好 ǔg yǔg 玉 ěrg měrg 墨 -
短元音 42調 àg dàg 斷 òg
dòg 落
èg ndèg 小孩 ìg
dìg 滴
ùg dùg 尾,底 èrg dèrg 打 -

4.2 p/b結尾

元音a起o起e起i起u起er起eur起
長元音 55調 arp harp 挑 op hop 擁抱 ep hep 沙啞 ip sip 十 up sup 吸 - eurp teurp 層
長元音 33調 arb garb 蕉葉 ob dob 回答 eb meb 恐怖 ib gib 蹄 ub jub 吻 - eurb geurb 搶劫
短元音 55調 ab hab 關閉 ------
短元音 21調 ǎb tǎb 數算 ǒb rǒp 遇見 ěb lěp 指甲 ǐb dǐb 碟 ǔb yǔb 閃滅 --
短元音 42調 àb dàb肝 òb gòb青蛙 èp gèp 撿拾 ìb yìb 采撿 ùb yùb 凹 --

4.3 t/d結尾

元音a起o起e起i起u起er起eur起
長元音 55調 art hart 罵喊 ot hot 收縮 et het 做 it chit 噴射 ut dut 嘟 ert mert 暈厥 eurt teurt 咒罵
長元音 33調 ard gard 青菜 od god 抱 ed bed 八 id lid 拆除 ud gud 蕨菜 erd berd 肺 eurd leurd 血
短元音 55調 at mat 虱 - -----
短元音 21調 ǎd fǎd 抽打 ǒd mǒd 螞蟻 ěd kěd 討厭 ǐd kǐd 跑 ǔd kǔd 濃稠 ěrd lěrd 拉出 -
短元音 42調 àd bàd 打掃 òd dòd 屁 èd bèd 鴨 ìd dìd 一點 ùd gùd大個 èrd mèrd 窒息 -

日常用語

maw ndeiz (美內),你好!

nawx chouj ndeiz(那仇內),早上好!

bae gon (被公),再見!

maw bae kawx?(美被尅)你去哪裡?

nan(hwngx)laix mi haenx!(男/恆賴米漢),很久不見!

mauj niq ndeiz mi?(毛妮內米),最近好嗎?

vah rw?(哇了)說什麼?

pin rw?(品了),怎么了?

het ga laengx?(喝噶狼)做什麼?

mer kawx ?(么尅)什麼時候?

koen kawx?(肯尅)誰?

ti naej/ ti kawx ?(踢內/踢尅)哪裡?

gin kouj lo!(金口咯)吃飯咯!

bae gin louj mi?(被金樓米)去喝酒嗎?

ouz ga laengx?(歐噶狼)要什麼?

mi ndaej yin!(米內引)聽不到!

mi ruj!(米路)不知道!

mi tienx(米天)不明白!

gou gin kouj im ya!(夠金扣im呀)我吃飽飯了!

min ga mer reun mer kawx?(敏噶么人么尅)他什麼時候回家?

saux niq ndeiz saux laix !(少妮內少來)這個姑娘很漂亮!

rou pin pi nongj!(摟品批儂)我們是親戚/朋友!

reun min yu glae!(人敏如貴)他家在遠方!

gou ndeiz ruj!(夠內盧)我很好!

po me maw ndei mi?(婆咩美內米)你爸媽好嗎?

gou yaem min laix!(夠任敏來)我很想他!

gin laengx?(金狼)吃什麼?

koen niq nongj saux gou!(肯妮儂少夠)這個是我妹妹!

gou mbo mi ngern!(夠莫米恩)我沒有錢!

song mbaed min jwng ma twngx !(宋馬敏正馬騰)等下他才到!

naeng lung !(囊攏)坐下!

dern kernj!(扥啃)!起來!

sung yu!(慫如)站著!

non vanx! (暖萬)晚安!

doi mi yu!(對米入)對不起!

mi pin rw!(米品了)沒事!

gou naet maw!(夠鈉美)我愛你!

maw mi lan caeng?(美米蘭尚)你有男/女朋友了嗎?

gou yaeng pin koen ndeu!(夠養品啃鳥)我還是一個人!

hax naj maw ndei laix!(哈拿美內來)你長得不錯!

pi mbau maw yu reun mi!(批冒美入忍米)你哥哥在家嗎?

ndeiz gin !(內金)好吃!

maw gangj toj vah pin mi !(美剛頭哇品米)你會講壯話嗎?

maw bae vai min ma!(美被歪敏馬)你去叫他來!

vaen niq poen lung!(晚妮盆攏)今天下雨!

vaen va min gin louj mou !(晚瓦敏金樓某)昨天他喝醉酒了!

1.

maw ndeiz (美內),你好!

2.

nawx chouj ndeiz(那仇內),早上好!

3.

bae gon (被公),再見!

4.

maw bae kawx?(美被尅)你去哪裡?

5.

nan(hwngx)laix mi haenx!(男/恆賴米漢),很久不見!

6.

mauj niq ndeiz mi?(毛妮內米),最近好嗎?

7.

vah rw?(哇了)說什麼?

8.

pin rw?(品了),怎么了?

9.

het ga laengx?(喝噶狼)做什麼?

10.

mer kawx ?(么尅)什麼時候?

11.

koen kawx?(肯尅)誰?

12.

ti naej/ ti kawx ?(踢內/踢尅)哪裡?

13.

gin kouj lo!(金口咯)吃飯咯!

14.

bae gin louj mi?(被金樓米)去喝酒嗎?

15.

ouz ga laengx?(歐噶狼)要什麼?

16.

mi ndaej yin!(米內引)聽不到!

17.

mi ruj!(米路)不知道!

18.

mi tienx(米天)不明白!

19.

gou gin kouj im ya!(夠金扣im呀)我吃飽飯了!

20.

min ga mer reun mer kawx?(敏噶么人么尅)他什麼時候回家?

21.

saux niq ndeiz saux laix !(少妮內少來)這個姑娘很漂亮!

22.

rou pin pi nongj!(摟品批儂)我們是親戚/朋友!

23.

reun min yu glae!(人敏如貴)他家在遠方!

24.

gou ndeiz ruj!(夠內盧)我很好!

25.

po me maw ndei mi?(婆咩美內米)你爸媽好嗎?

26.

gou yaem min laix!(夠任敏來)我很想他!

27.

gin laengx?(金狼)吃什麼?

28.

koen niq nongj saux gou!(肯妮儂少夠)這個是我妹妹!

29.

gou mbo mi ngern!(夠莫米恩)我沒有錢!

30.

song mbaed min jwng ma twngx !(宋馬敏正馬騰)等下他才到!

31.

naeng lung !(囊攏)坐下!

32.

dern kernj!(扥啃)!起來!

33.

sung yu!(慫如)站著!

34.

non vanx! (暖萬)晚安!

35.

doi mi yu!(對米入)對不起!

36.

mi pin rw!(米品了)沒事!

37.

gou naet maw!(夠鈉美)我愛你!

38.

maw mi lan caeng?(美米蘭尚)你有男/女朋友了嗎?

39.

gou yaeng pin koen ndeu!(夠養品啃鳥)我還是一個人!

40.

hax naj maw ndei laix!(哈拿美內來)你長得不錯!

41.

pi mbau maw yu reun mi!(批冒美入忍米)你哥哥在家嗎?

42.

ndeiz gin !(內金)好吃!

43.

maw gangj toj vah pin mi !(美剛頭哇品米)你會講壯話嗎?

44.

maw bae vai min ma!(美被歪敏馬)你去叫他來!

45.

vaen niq poen lung!(晚妮盆攏)今天下雨!

46.

vaen va min gin louj mou !(晚瓦敏金樓某)昨天他喝醉酒了!

Vaun nī rǒu ga bàe taun nog bàe gìn kóu,

Mǎy ga bàe nduói gàun mi.

Gòu kâ net lâi mi náum og bàe,hóu mǎy choi gòu síy kóu mǎ ndáe mǐ?

Ndáe lē,mǎy náum gìn ga lâung

Gòu náum gìn nér mû chéu kóu àm

Ok,ga mark mi òu la?

Oh,chāun mi mark muong òu mark muong,chāun mbo mǐ gò mi òu.

Ndáe a,may de hóu gòu kóu ma

Hm,thank you!

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們