分類法文會話模式

因此,我把各種疑問辭彙集在一起,然後做例句,或對白,或單句。 又比方說,法國人說話不愛用重複的字,因此他們的代名詞十分麻煩。 因此,我把各種代名詞集合在一起,並做例句。

內容介紹

關於外語的學習,有人說:“不論寫得多么好,假如不會說,就等於只學了一半”。這句話雖然不是真理,但也八九不離十。
這是機器掛帥的時代,重機械輕書寫是普遍現象。不過,號稱萬物之靈的人,假如連說也說不流利,豈不可悲?再說,流利的口頭表達,非但立刻令人折服,辦事也比較容易。這就是我寫這本“分類法文會話模式”的原因。
講法文時,必須有許多基本辭彙、詞組及語法。缺少了它們,就無法開口,因此這本書中,有常用辭彙、詞組,以及各行各業的基本句型彙編,以及在各種情況下表達自己的模式。
比方說,若要提問,必須先能掌握各種疑問句型。因此,我把各種疑問辭彙集在一起,然後做例句,或對白,或單句。
又比方說,法國人說話不愛用重複的字,因此他們的代名詞十分麻煩。因此,我把各種代名詞集合在一起,並做例句。
因為中文和法文的句型幾乎沒有一句是相同的,所以中國人學法文只有唯一的方法:死背加活用。比方說,問好的方式有三種,假如你只背一種,就不夠,因為對方很可能會用另兩種。既然我們無法發明法國人的“說法”,只能背。
除了背各行各業的基本辭彙以外,若要對方能聽懂你的話,必須掌握基礎語法,尤其是基本時態,因為法文是有動詞變化的。
綜合上述,我們可以下這個結論:若要精確地用法文表達自己,必須掌握下列:
1.基礎詞法;
2.基本語法;
3.各行各業的基本辭彙及習慣語。
因此,針對上列三種需要,這本書的內容也分三部分:
1.速成詞法;
2.會話句型;
3.分類會話模式。
若此,學習者才能把法文說得既正確又精確。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們