凶夢伝染

凶夢伝染

《凶夢伝染》為2012年1月新番《Another》的OP,Lantis2012年01月25日發售,並由日本著名暗黑系樂隊ALI PROJECT演唱。這首歌除了有TV版和普通的完整版外,還有弦樂版可以欣賞。樂隊成立初期名字為「螞蟻計畫(蟻プロジェクト)」,1992年7月正式發行首張專輯『戀せよ乙女』並改名為「ALI PROJECT」。樂隊初期柔優雅爽朗的曲風,到《葛蓓莉婭的棺柩(コッペリアの柩)》的快節奏哥特鏇律,兩種完全不同的風格,主唱寶野被歌迷區分作“白アリ”和“黒アリ”,主唱寶野本人自稱說“白之世界有黑,黑之世界有白”。

基本內容

歌曲簡介

《凶夢伝染》為2012年1月新番《Another》的主題曲(OP),由日本著名暗黑系樂隊ALI PROJECT演唱,此歌曲除了有TV版和普通的完整版外,還有一個“Strings Version”,此外它也是同名專輯名稱(有兩張專輯)。(註:“伝”是“傳”的異體字)

作為一首獵奇向歌曲,此曲風格詭異,歌詞神秘,其真人MV更是極為獵奇且重口味(MV請謹慎觀看!),以致吸引了大量宅的關注,其單曲在【2012年1月25日】發售。

樂隊簡介

凶夢伝染凶夢伝染

ALI PROJECT是日本著名的暗黑系樂隊,相對於流行的JPOP來說比較另類。樂隊成立初期名字為「螞蟻計畫(蟻プロジェクト)」,1992年7月正式發行首張專輯『戀せよ乙女』並改名為「ALI PROJECT」。之後,隨著更多作品的發布,一直活躍在廣告音樂、電影音樂、動畫音樂等領域。

暗黑系的搖滾,官能性的哥特,妖艷的洛麗塔,至上的樂章,從古典到現代音樂都能由掌握。他們的音樂一種美學,宛如寶石一般,又似芬芳的薔薇在喃喃自語。如同柔和月光、鮮花的香氣、夢魔的催眠粉、天使的眼淚……其交織出充滿神秘甜美的鏇律安撫著聽者心靈上的裂痕。

ALI PROJECT 獨創的曲風和編排,文學性的歌詞,誘惑了廣大的支持者。

樂隊初期柔優雅爽朗的曲風,到《葛蓓莉婭的棺柩(コッペリアの柩)》的快節奏哥特鏇律,兩種完全不同的風格,主唱寶野被歌迷區分作“白アリ”和“黒アリ”,主唱寶野本人自稱說“白之世界有黑,黑之世界有白”。

歌詞時間

[00:00.00]凶夢伝染

[00:03.00]「Another OP」

[00:06.00]作詞:寶野アリカ/作曲:片倉三起也/編曲:片倉三起也

[00:09.00]歌:ALI PROJECT

[00:12.00]

[00:16.51]蒼キ朝(アシタ)過去ハ死セリ【蒼白的黎明已在過去死去】

[00:19.89]君ハマタ孤獨ヲ抱ク【如今你再次獨擁孤寂】

[00:22.52]

[00:23.10]夜ヲ復ウ目蓋開ケ【睜開被黑夜籠罩的眼帘】

[00:26.45]凶キ影ヲ恐レルナカレ【切莫畏懼那凶兆之影】

[00:30.14]

[00:33.60]仄くらき柩から【宛如從漆黑棺柩之中】

[00:39.77]產み墮とされた人形のように【所誕生的人偶一般】

[00:46.23]

[00:46.81]躰は赤く凍え【身軀被鮮紅凍結】

[00:52.99]心は闇にあやされ育つ【將心置於黑暗之中供養】

[00:59.29]

[00:59.91]君に仆が見えるかい【你是否能看見我】

[01:03.32]つなぐ手の冷たさに【是否能感受緊牽之手的冰冷】

[01:06.47]鮮血の爪立てる【請抬起沾滿鮮血的腳趾】

[01:09.47]眉寄せてごらんよ【緊皺眉頭去看吧】

[01:13.33]

[01:14.50]壊し合おう【相互摧毀吧】

[01:16.32]先に続く【無盡延伸】

[01:17.87]謎に満ちる結末を【去迎接那滿是迷霧的結局】

[01:20.41]

[01:21.12]羽も腳ももがれたまま【就像被奪去羽翼與雙足後】

[01:24.45]虛空のなか朽ち果てるより【在虛空的盡頭腐朽一樣】

[01:27.50]

[01:28.15]もうひとり仆がいて【另有一個我存在於此】

[01:31.37]誰かを痛いほど愛しているんだ【痛苦的深愛著某人】

[01:36.61]

[01:38.05]さぁどっちが【懇請告訴我】

[01:39.03]幻だろうね【孰幻孰實】

[01:43.15]

[01:46.15].........Music.........

[01:49.15]

[01:51.27]劈く絕叫より【比悽戾的慘叫】

[01:57.44]おぞましきもの人の囁き【更為恐怖的人們的竊竊私語】

[02:04.06]

[02:04.63]悪しき言霊ばかり【儘是些惡意的言靈】

[02:10.81]心繰り伝わってゆく【操縱著心智不斷散播】

[02:17.07]

[02:17.65]仆は君に觸れていたい【我好想觸碰你】

[02:20.96]たとえみんな消えても【哪怕一切都會消失】

[02:24.18]騙されてあげようか【不想去欺騙你】

[02:27.26]綺麗に笑いなよ【美麗的去笑吧】

[02:31.41]

[02:32.26]交わし合おう【水乳交融】

[02:34.05]戀うるように【如戀似愛】

[02:35.73]いつか綴られる希望(ゆめ)を【但願總有一天能夠握住一絲希望】

[02:38.11]

[02:38.84]血と涙に塗れたって【即使全身塗滿血與淚】

[02:42.28]待ってるのは絕望じゃない【等待著我們的也並非是絕望】

[02:45.06]

[02:45.89]もうひとり君がいて【另有一個你存在於此】

[02:49.09]誰かを殺すほど傷付けていても【遍體鱗傷到甚至泛起殺意】

[02:54.28]

[02:55.78]ねぇいったい罪って何だろう【唉 到底何謂罪孽啊】

[02:59.38]

[03:02.38].........Music.........

[03:04.38]

[03:06.01]TVアニメ「Another」OPテーマ

[03:11.41]

[03:16.41].........Music.........

[03:19.41]

[03:21.81]蒼キ朝(アシタ)過去ハ死セリ【蒼白的黎明已在過去死去】

[03:25.23]仆ハマタ孤獨ヲ知ル【我再次領教孤獨】

[03:27.78]

[03:28.39]夜ヲ復ウ目蓋開ケ【睜開被黑夜籠罩的眼帘】

[03:31.90]凶キ影ヲ恐レルナカレ【切莫畏懼那凶兆之影】

[03:35.77]

[03:36.28]壊し合おう【相互摧毀吧】

[03:38.37]先に続く【無盡延伸】

[03:40.23]謎に満ちる結末を【去迎接那滿是迷霧的結局】

[03:42.72]

[03:43.28]羽も腳ももがれたまま【就像被奪去羽翼與雙足後】

[03:46.72]虛空のなか朽ち果てるより【在虛空的盡頭腐朽一樣】

[03:49.69]

[03:50.31]ああここに仆らはいる【啊 我們存在於此】

[03:53.59]ほんとは痛いほど【痛苦到生不如死】

[03:55.19]生きていたいんだ【但卻拚命地維繫著生命】

[03:59.23]

[04:00.22]もぅとっくに答えは【其實這個答案】

[04:01.92]分かってるね?【早就心知肚明了吧?】

[04:07.42]

[04:10.00].........Music.........

[04:12.00]

[04:13.00]

[04:15.00]終わり

[04:23.00]

羅馬拼音

aoki ashita kako wa shiseri

kimi wa mata kodoku wo daku

yoru wo oou mabuta hirake

magaki kage wo osoreru nakare

honoku raki hitsugi kara

umi oto sareta ningyou no youni

karada wa akaku kogoe

kokoro wa yami ni ayasare sodatsu

kimi ni boku ga mieru kai

tsunagu te no tsumetasa ni

senketsu no tsume tateru

mayu yosete goranyo

kowashi aou saki ni tsuzuku

nazo ni michiru ketsumatsu wo

hane mo ashi mo mogare tamama

kokuu no naka kuchi hateru yori

mou hitori boku ga ite

dareka wo itai hodo aishite irunda

saa docchi ga maboroshi daroune

tsunzaku zekkyou yori

ozomashiki mono hito no sasayaki

ashiki kototama bakari

kokoro ayatsuri tsutawa tteyuku

boku wa kimi ni furete itai

tatoe minna kietemo

dama sarete ageyouka

kirei ni warainayo

kawashi aou kouru youni

itsuka tsuzu rareru yume wo

chi to namida ni mamire tatte

matteru nowa zetsubou janai

mou hitori kimi ga ite

dareka wo korosu hodo kizutsukete itemo

nee ittai tsumitte nandarou

aoki ashita kako wa shiseri

boku wa mata kodoku wo shiru

yoru wo oou mabuta hirake

magaki kage wo osoreru nakare

kowashi aou saki ni tsuzuku

nazo ni michiru ketsumatsu wo

hane mo ashi mo mogare tamama

kokuu no naka kuchi hateruyori

aa kokoni bokurawa iru

honto wa itai hodo

ikite itainda

mou tokkuni kotae wa wakatterune

中文大意

蒼白明晨過去已逝

你仍舊將孤獨緊擁

張開籠罩黑暗的眼瞼

切莫畏懼那不詳之影

仿佛於幽暗靈柩之中

墮地而生的人偶一般

軀體因凍僵映現赤紅

心卻被黑暗溫柔撫育

你能夠看見我嗎

通過那緊握之手的冰冷

鮮血之中踮起腳尖

皺緊眉頭放眼看吧

在那相互毀壞的前方

展開謎團重重的結局

羽翼與雙腳都被折斷

終在虛空中腐朽消亡

還有著另一個我存在

正痛徹心扉地愛著誰

我說啊孰真孰幻呢

比震耳欲聾的尖叫聲

更可怖的是人之私語

世間儘是些兇惡言靈

口耳相傳中操縱人心

我好想要觸碰你

即使眾人萬物化為烏有

就讓我被你欺騙吧

別再笑得如此艷麗

相互交纏如墮入愛河

直到那無數希望幻夢

都被血與淚浸染塗滿

前方等待的仍非絕望

還有著另一個你存在

奪去性命般傷害著誰

你說啊 罪孽為何呢

蒼白明晨過去已逝

我再度將孤獨知曉

張開籠罩黑暗的眼瞼

不再畏懼那不詳之影

在那相互毀壞的前方

展開謎團重重的結局

羽翼與雙腳都被折斷

終在虛空中腐朽消亡

啊啊我們都存在於此

真正痛徹心扉地

渴求著生命

那答案 早已瞭然於心了吧

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們