保護傣族文化介紹
儘管處於中國的管轄之下,這些傣族人仍然如他們的先民一般生活,他們的文化非常純正,幾乎沒有受到漢文化的影響。1949年以後,這種狀況發生了變化,新中國政府對傣族和其他少數民族實行了比較強硬的行政管理。從上個世紀50到70年代早期,傳統傣文化的很多方面受到了衝擊,因為這些東西被認為是“封建性”的。今天,除了那些發生在思想意識驅動的年代裡的文化破壞以外,傣文化的完整性還受到現代化的影響,就如同亞洲的所有傳統文化所面臨的影響一樣。與此同時,傣文化也受到中國強大的漢文化所帶來的經濟和社會魅力的吸引。 今年2月,我去了一趟孟連,考察北京文化遺產保護中心的傣族文化記錄項目“勐馬檔案”的實施情況。開始於2005年春天的這個項目是個典型的“草根”文化記錄項目:由北京文化遺產保護中心做簡單的培訓和組織以後,整個記錄工作由村民自己來做,當然,來自孟連縣文化管理部門的支持和鼓勵也是不可少的。 由於上個世紀50-70年代的文化破壞和現代化的持續衝擊,以及漢文化在這個地區的影響的加強,傳統傣文化的知識正在逐漸萎縮,年輕人不懂傣族文字,也不了解傣族文化遺產。年長的村民則是傣族文化唯一的知識寶庫,如果他們不把他們從先民那裡學到的知識記錄下來並且傳給下一代,那么他們去世以後,這些知識就會消失。因此,當務之急就是要完整地記錄這些文化遺產,並且提供文化的行為榜樣,這樣就會在下一代作為中華民族的一部分很容易滑向漢文化的同時,激勵他們尊重並感興趣於自己的文化。 北京文化遺產保護中心構思並且組織了這個項目。記錄的內容被劃分為20個種類,其中包括宗教活動、自然崇拜、飲食、手工藝、傳統醫藥、建築以及其他多種與這個村寨的傣族文化遺產密切相關的內容。這些目錄被分給村寨里的老年人負責,他們很熱情地接受了這個項目。在過去許多年中,他們一直感覺到他們的文化知識和傳統生活方式與現代化的生活毫無關係。現在他們的知識有了價值並得到了認可。
保護傣族文化
這項村民記錄文化的工作即將完成,接下來的工作是將這些檔案翻譯成漢語,並且以傣、漢兩種文字出版。同時,這個項目使村民們恢復了對傣族文化遺產的自豪感,並且讓他們意識到了為後代保存文化遺產的重要性。 然而,在一個村寨里開展的工作,無論它是多么熱情地實施,都不足以拯救一種正在消失的文化。北京文化遺產保護中心很高興孟連縣政府對這個項目很感興趣也很關注,現在孟連縣正在考慮將這種方式複製到該縣的其他傣族村寨和其他少數民族群體。當這種工作模式在別的村寨開展的時候,勐馬寨這個先鋒的經驗是必不可少的。北京文化遺產保護中心下一步的計畫是在傣族人民的參與下將這種模式推廣到孟連縣的其他村寨。 北京文化遺產保護中心對泰國James Thompson基金會和澳大利亞政府的支持表示感謝,他們的經費支持使北京文化遺產保護中心成功實施該項目成為可能。(史維平 北京文化遺產保護中心理事)
保護傣族文化
