作品原文
海內兵方起,離筵淚易垂。憐君負米去,惜此落花時。
想憶看來信,相寬指後期。
殷勤手中柳,此是向南枝。
注釋譯文
詞句注釋
⑴王四十五:未知其名,“四十五”是在兄弟(包括從兄弟)中的排行。東都:指江都府(今江蘇揚州)。五代南唐都江寧府(今江蘇南京),稱西都,遂把五代吳的舊都江都府稱為東都。
送王四十五歸東都⑵“海內”句:公元960年,趙匡胤奪取後周政權建立宋王朝後,先後用兵攻破荊南、後蜀、南漢等,南唐亦已朝不慮夕。
⑶憐,即愛。負米:《孔子家語·致思》:“子路見孔子曰:‘由也,事二親之時,常食藜藿之實,為親負米百里之外。後以“負米”作為孝養父母的故實。
⑷想憶:指別後思念。看來信:一作“望來信”。
⑸後期:指後會之期。
⑹殷勤:情意懇切。
白話譯文
四海布滿戰塵兵戈正起,在這令人感傷的離別宴會上,更加容易清淚淋漓。我敬愛你不顧辛勞去侍奉雙親,還要嘆息落花時節送你北去。想念時只有看看寄來的書信,可以寬慰的是畢竟會有重逢日期。我情意殷勤折柳相贈,你須記取這是向南之枝呀。創作背景
徐鉉仕南唐時,曾受命巡撫楚州(治所在今江蘇灘安),因得罪“權近”,被以“擅殺”的罪名流舒州(治所在今安徽安慶),又改徙饒州(治所在今擾西波陽),不久又召回京師。《送王四十五歸東都》即寫於召回京師之後。作品賞析
據傳徐鉉幼時即有文才,十歲能屬文。後與韓熙載齊名,在南唐並稱召“韓徐”。其弟徐鍇亦有文名,傳說宋使李穆至江南,見到他們兄弟二人的文章,曾大加讚嘆,認為“二陸不能及也”。徐鉉仕南唐時,曾受命巡撫楚州(治所在今江蘇灘安),因得罪“權近”,被以“擅殺”的罪名流舒州(治所在今安徽安慶),又改徙饒州(治所在今擾西波陽),不久又召回京師。《送王四十五歸東都》即寫於召回京師之後。
這是一首送別詩。生離死別,是人生痛苦事。因此,送別之詩大多消沉悽苦,字句顯得沉悶。唐初王勃的《送杜少府之任蜀川》擺脫了這種傳統的寫法,成為送別詩中的名篇,徐鉉的這首送別詩,雖不及王勃詩那樣有名,但也別開生面,有其獨到之處。
“王四十五”未知其名,“四十五”是在兄弟(包括從兄弟)中的排行。
送王四十五歸東都此詩表達了朋友間的真摯情意,抒寫了離別時的纏綿情思,但傷別之中有勸慰,並不一味消沉。詩的語言也平易樸實,頗能感人。在送別詩中,是一首上乘之作。
作者簡介
徐鉉(916—991),字鼎臣,揚州廣陵(今江蘇揚州)人。仕南唐,累官翰林學士。歸宋,直學士院,歷給事中、散騎常侍。淳化(990—994)初年,因事貶靜難軍行軍司馬。精通文字學。善詩文。有《徐公文集》。

