《論扯淡》

法蘭克福在《論扯淡》里,劈頭就是一句結論:在我們的文化里,最突出的特徵之一就是:有太多的人在“扯淡”。雖說扯淡無處不在,卻沒有一種學說,一個理論來剖析他,他的主旨不在於提供一個理論模型來解析扯淡,而是探討現今社會何以充斥著言不由衷的扯淡。文中,作者以哲學的辨證方式,開宗明義地區別了“扯淡”與“說謊”。扯淡不是說謊,卻是真理最大的敵人。因為說謊的人知道何者為真,卻講的是假話。而扯淡的人既不關心何者為真,也不關心何者為假,只在乎自身利益。這種認為無論事實真相如何都沒有差別的態度,就是扯淡的本質。法蘭克福在書中將矛頭直指當今社會,他指出,扯淡之所以充斥我們的社會,與當代民主社會和市場經濟里的種種扭曲不無干係,它助長了扯淡的膨脹,特別是在政治、道德和宗教等分配權益的關鍵領域,在那裡既難以有真偽的辨別,而追求真偽辨別又有風險和麻煩。靠扯淡來搪塞、敷衍、扭曲、誤導遂成為權宜之計,更有蔚為主流的趨勢。

基本信息

內容簡介

《論扯淡》 論扯淡

在我們的文化里,最突出的特徵之一就是:有太多的人在“扯淡”。扯淡不是說謊,卻是真理最大的敵人。因為說謊的人知道何者為真,卻講的是假話。而扯淡的人既不關心何者為真,也不關心何者為假,只在乎自身利益。這種認為無論事實真相如何都沒有差別的態度,就是扯淡的本質。...

作者介紹

哈里·G.法蘭克福,畢業於耶魯大學普林斯頓大學教授,前哲學系主任。當代最具影響力的哲學家之一。憑藉這本《On Bullshit》,他成為亞馬遜十大暢銷作家之一。.

關於書名

本書英文名為“On Bullshit”,在英美國家,“Bullshit”一詞雖然人人在用,但終究是個髒字,若在報章雜誌中刊登,則常常改印為”bull****”,在英語詞典中,”Bull”有“大而充胖”的意思,與我們的吹牛對應,”shit”或可譯為狗屎,因此”Bullshit”似可直譯為“糟糕的假大空”,但這又喪失了原文傳達的那種酣暢淋漓的感覺,台灣譯本名為《放屁!名利雙收的捷徑》,雖然十分痛快過癮,卻也可能犧牲了原書哲學冷靜掛帥的反諷意境。根據作者法蘭克福論述的要旨,它有更深一層的含義,幸在為難之際,得詞語收集大師指點,取名《論扯淡》。

影響

這本書出自美國當代最著名的哲學家之一:普林斯頓大學前哲學系主任法蘭克福教授之手。出人意料的是,這本只有一萬多字的“哲學隨筆”大為暢銷,反應出奇熱烈,在年度全美非虛構類十大暢銷書榜蟬聯了數十個星期,並被譯成近三十種不同的文字,成為出版史上的奇蹟。
哈佛、耶魯……常青藤名校學生爭相傳閱。本書在美國掀起閱讀風潮,頗有《誰動了我的乳酪》之勢, 其後跟風書多達十幾種,如:《生意扯淡辭典》、《你的電話很重要:扯淡的真相》、《扯淡的生意》、《扯淡字典》、《一百種扯淡的職業》、《組織扯淡辭典》、《扯淡藝術家:9•11的領導神話》、《子彈、勳章和扯淡》、《衰市的扯淡一夜》等。

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們