《歲月的童話》

《歲月的童話》

這是一部由吉卜力工作室推出的清新動人的動畫電影。片中的女主角在十天的鄉間假日中漸漸了解了自己,了解了生活,並由此找到了自己的意中人改變了人生。本片是1991年日本最賣座的本土電影。

基本信息

基本資料

《歲月的童話》《歲月的童話》

片名:歲月的童話OnlyYesterday

導演:高畑勛

原作/岡本螢,刀根夕子
腳本,監督/高畑勲
製片人/宮崎駿;鈴木敏夫
音楽/星勝
主題歌/都はるみ
登場人物設計/近藤喜文
作畫監督/近藤喜文,近藤勝也
場面設計/百瀬義行
美術/男鹿和雄
色彩設計/保田道世

劇情簡介

1982年夏天,27歲的妙子從公司得到了10天休假,前往姐姐夫家所在的山形縣鄉村度假。一路上她想起了自己國小5年級時的種種往事。伴隨著回憶她到達了目的地高瀨。前來迎接她的是一名農村青年敏雄。敏雄雖然比多惠子小2歲,但為人親厚,辦事認真,十分穩重可靠。敏雄帶著妙子了解農村生活的風貌,看著那些勞作於大自然中的農民,從小在東京長大的妙子體會到了鄉間生活的魅力。在返回東京的前夜,奶奶提議妙子與敏雄結婚,多惠子大驚,然而這讓她發覺自己心中對敏雄抱持著特別的好感。在開往東京的列車上,妙子幾經思量,對自己的未來做出了選擇……

視點

這是一部由吉卜力工作室推出的清新動人的動畫電影。片中的女主角在十天的鄉間假日中漸漸了解了自己,了解了生活,並由此找到了自己的意中人改變了人生。現實中的女主角和回憶里國小時代的她在影片中交替出現,點點滴滴的記憶所展現出的是女主角的內心,而在影片最後的高潮部分,兩條時間軸上的女主角同時出現在了一個畫面中,暗示女主角遵從自己內心的呼聲做出了人生抉擇。影片畫面優美,鄉間風景令人心曠神怡,逼真的細節體現出強...

角色介紹

《歲月的童話》《歲月的童話》
妙子:一個頗有想法的女子,小時候從沒去過鄉下的關係,對鄉下別有憧憬,向在東京公司請了長假,不是旅遊,而是到姐夫老家那邊幫忙農活摘紅花。一路上,她不時地回憶起五年級的往事,由孩童蛻變成少女的歲月。怎樣的呢?多半都是有些壓抑與不快的,似乎並不符合妙子那副開朗的面容。旅遊只能去熱海泡澡又被熱暈,期待了好久的鳳梨並不好吃,挑食被媽媽責備,為青春期發育苦惱,有機會演話劇卻不被父親同意,身為三女不及姐姐們受疼愛,算數不好被認為腦子笨……童年妙子因為算分數除法時老跳不出“切蘋果”的思維模式,一次只考了25分,被家裡人以為腦子有問題。其實她也是認真,分子分母上下調、除號變乘號,這妙子是明白的,但她考慮的是“三分之二個蘋果分給四分之一個人”這等頭疼的想法,自然容易把自己絆住了。
敏雄:開朗、認真、愛好自然,這是他與妙子的共同點,兩人相處很談得來,他是姐夫的堂弟,身上一股濃濃的鄉土味,從原來公司辭退,為夢想投身有機農業。妙子邊回憶邊享受這段親近自然的時光。然而沒有預料到的是,農村生活快結束時,家裡的老婆婆看妙子這么喜歡鄉下,居然替敏雄向她提親,弄得她措手不及。
阿信君:窮人家的孩子,沒有乾淨漂亮的新衣服,總是髒兮兮的,用袖管擦鼻涕,用手指挖鼻屎。妙子討厭他整天髒兮兮的,討厭他不做作業總是抄襲,盼望著暑假快點來臨,可以不再跟阿信君坐在一起。但是只有女孩子背後說他壞話的時候,自己始終沒有參與。而暑假還沒有到,阿信君卻要走了,走之前是要和每個人都握手的,阿信的手心裡有一道疤痕,看起來就跟髒東西一樣。阿信君跟每一個不情願的孩子都握手了,但是,卻偏偏不跟妙子握手。

幕後製作

《歲月的童話》《歲月的童話》

1990年,宮崎駿倡導的全職制度開始實行,在這種制度運行之後,吉卜力在規範的管理運行下製作出的第一部作品便是《歲月的童話》。這是一部由漫畫改編的動畫電影,漫畫本身並沒有太多的興奮點可以映畫化,只是以一個小學生為主角講述六十年代的國小趣事,但是導演高畑勲在其中加入原創要素,將背景拖後了十餘年,和題目一樣,由快三十歲的女主人公一點一點地回憶以前國小時代的事情,還加入了主人公在最後終於找到意中人的小插曲。

故事以追憶過去日本六十年代的國小往事為主,將支離破碎的小故事通過回憶串成一氣,同時為了力求真實,通過現實細緻的描寫手法,真實再現了過去的社會背景、風氣、流行事物等都一一地回復重現在觀眾眼前。雖然背景不盡相同,但小學生的往事總是驚人的相似,每個人或許都能在這部片子找到往昔的回憶。27歲的白領麗人妙子利用假期在山形的鄉下渡假,在那裡她見到了青年阿德,並見到了“農業”這個行業。通過一連串的事件,妙子開始重新認識自己……這也是一部由漫畫改編的動畫電影。

漫畫本身並沒有太多的興奮點可以映畫化,只是以一個小學生為主角講述六十年代的國小趣事,但是高畑勛導演此片的時候加入了原創要素。通過現實細緻的描寫手法,真實再現了栽培紅花等農事工作。並將背景拖後了十餘年,和題目一樣,由快三十歲的女主人公一點一點地回憶以前國小時代的事情(原題直譯是“點點滴滴的回憶”),還加入了主人公在最後終於找到意中人的小插曲。本作中真實的場面和故事很容易引起觀眾的共鳴,因此放映後評價較高。影片以追憶過去日本六十年代的國小往事為主,將支離破碎的小故事通過回憶串成一氣。同時為了力求真實,對過去的社會背景、風氣、流行事物都一一地回復重現在觀眾眼前。可惜國內的觀眾可能很少有機會體會到那個時代的日本,不能完全體會到製作人員的匠心獨到,少了一份親切感。
主要人物由今井美樹和抑葉敏郎扮演,採用了先錄聲音再配以圖像的方式進行製作,表情豐富,甚至於笑時臉上的皺紋也很逼真。最後部分幾乎全是兩個人的對話,這種方式對詮釋作品起了很大的作用。雖然背景不盡相同,但小學生的往事總是驚人的。

影片的票房

《歲月的童話》《歲月的童話》

本作中真實的場面和故事很容易引起觀眾的共鳴,因此放映後評價較高。這部電影在1991年公開上映,公映後引起巨大反響,創下了極佳的票房,票房收入18億7000萬日元,是當年日本本土電影的票房冠軍,這部影片成為1991年最賣座的一部電影。影片製作花絮的文字版節錄:工作人員的認真態度藉由七萬四千張動畫表現出來。漫畫家把所有精神全部集中在一根鉛筆上。吉卜力工作室里,每天埋頭苦幹十二小時以上的有九十六位工作人員。

宮崎和高畑,兩人在工作室里從不討論有關製作的事情,宮崎完全不看腳本和畫稿,對於內容也完全不過問,這表示宮崎完全信賴高畑。製作人最主要的工作就是控管進度。每周會清點一次每一部分的畫稿張數,將會記載在進度表中。當時預定電影要在1990年年底完成,但實際進度已落後了半年。希望能在既定的進度,又不影響品質的情況下完成,這就是宮崎的信念。“我根本不想看到別人的作品,光製作所花的時間就超出三倍,看了會發火的。我真想說也給我三倍的時間。”1990年11月,《歲月的童話》製作發表會上,就進度而言宮崎這樣說:“在工作場合里常聽到一句話:‘落後得很順利。’所謂的卡通,多半都會落後得很順利。”

這部電影改編自一部漫畫作品,宮崎最重要的工作就是,定好企劃案再決定導演人選,宮崎認為只有高畑能把這部原著改編為電影。動畫的製作過程:腳本→人物造型與定裝→根據腳本繪製成漫畫→繪畫→把畫好的圖用複寫紙描繪→運用三百七十種顏色的色彩設計(是電視卡通的十倍以上)→上色完成人物→另一邊負責製造背景→將人物放在背景上→一張張拍攝→按照故事情節排列剪接(確認對白和畫面有沒有吻合)高畑正在仔細檢查人物的動作和表情與對白是否吻合,接著通過剪接營造出很自然的動作。因為這是先進行幕後配音,然後再根據錄影帶來做畫稿繪製,整個人的表情是非常寫實。

漫畫家的工作,必須從兩人臉上所表現出來的肌肉變化,通過錄影帶不斷地觀察,才能繪製出來。觀察表情是最花時間的。像這樣所完成的動畫,每一張都由動作記錄員記錄下來。當畫面都剪輯在一起後,才會發現差異和步調不一。可是即使畫面很短,高畑也會要求重新拍攝。而背景進度這邊發生了嚴重落後,與邀請來的人談了大約一個小時,總算願意幫忙趕三十個畫面。五月下旬,持續十三個月的作業時間終於要進入尾聲了,每一個畫面都分開來畫,還要做非常麻煩的收尾畫面。再兩個星期得花出五千四百二十二張畫,除了埋頭苦畫外沒有別的方法。把拍攝好的影像和之前錄好的配音帶編輯在一起。“幾乎每一個鏡頭都得全神貫注去做才行。”清晨籠罩在霧中的紅花田的背景,使用噴槍,以高難度的技巧所描繪出來,就連日出時天空所產生的微妙光線變化,也像這樣都是手工完成的

《歲月的童話》《歲月的童話》

。高畑:“簡單說所有的影像,幾乎都變成了真實的,因為實在太多了。現實的影像,不對,其實就算看到影像,觀眾也不會仔細觀察。可是換成卡通呢,大家就會去觀察這些地方。因為必須把圖一張張畫下來,所以得把現實生活抽絲剝繭一一分析清楚才可以。卡通就有提供人們探索事物的功能。”宮崎除了擔任製作人外,還得負責新人的講習。“別盡看一些不是重點的地方。”“這樣的畫表示你平日缺乏觀察,你以為是這樣所以如此畫。”觀察是身為漫畫家的第一步。

經典對白

《歲月的童話》《歲月的童話》
“晴天,陰天和下雨天,你喜歡哪一個呢?”
“陰天”
“我也一樣。”
“那是一個破繭而出的過程,”妙子對自己說,“一隻毛毛蟲要變成蝴蝶,就必須先變成醜陋的蛹。可是,誰又喜歡變成呢?”火車依然向前方奔去,妙子想著,“莫非現在的回憶在提醒我,我又到了要變成蛹的時刻?”

原聲音樂

《歲月的童話》《歲月的童話》

這次的《歲月的童話》,其配樂不交給久石讓,而交給星勝來製作,實在是件了不起的事,星勝的作曲能力並不在久石讓之下,由片頭的音樂「點點的回憶」以及其變奏版「阿部君」(用於阿部君出現那段)就可聽出其情韻的掌握實以到達爐火純青的境界,那種回憶一點一點湧上來的感覺…即使不配合什麼畫面,單靠音樂本身也使人非常感動。

而在一般化的配樂方面,星勝大膽地採用了日本老式的兒童歌曲及流行歌曲,反應妙子小時候的整個社會氣氛。而在「山形偏」則非常出乎意料地採用了大把的義大利及匈牙利民謠,如此地將一種截然不同的歐洲田園風格切入人工味很濃的「灰色日本鄉村」,藉以帶出妙子對歐洲田園的幻想之場景,而成為「山形偏」中的增艷劑。

在星勝的想法中,妙子自身真正的恥辱,並不是分數考二十五分的那種口頭上說說的問題,而是一直以來的「對人關係」的心病,所以把主題曲音樂置於「阿部君」的部份,以引出「妙子經由十歲的自己而開誤」的一種心情狀態,用紡織般的音色把回憶帶出來。

星勝是走流行音樂出身的作曲家,一九六七年就已出道,他為井上陽水作的「夕力」,上田正樹「TAKAKO」等曲子,都曾得過日本唱片大獎的編曲獎,而他與高田勛的密切合作關係則。是擔任《小麻煩千惠》的作編曲及音樂監督。在過去的宮崎駿作品中,一向都是由久石讓負責音樂,但是久石讓的作品很適合遼闊的大場面,神話與夢般的背景,而這種學院派出身就直接作電影配樂所構成的音樂風格;若是用《歲月》一片則會有栽樹無根之感,像是廣田班上那三個女生在起鬨時以及打棒球時當配樂的「」那類「當年流行的歌」,似乎就不是久石讓的能力所及了,或是向妙子和俊雄在藏王聊天時背後放的是喜多郎「絲路之旅」(這不是電影配樂,而是音效,日本觀光勝地常會播些音樂)。這類很平實的作法,也算是星勝的專長。星勝和久石讓的作風相比較,久石讓有較悠遠的觀想空間,而星勝是比較接近「人」的音樂家。

片尾是由都はるみ所唱的《愛は花,君はその種子》,翻唱自一首英文老歌《TheRose》,由都はるみ的嗓音來演繹有一種娓娓道來的感動。

愛は花、君はその種子/THE ROSE

歌・都はるみ/作詞・AMANDA=McBROOM
/作曲・AMANDA=McBROOM/編曲・星勝
/日本語訳・高畑勲/

《歲月的童話》《歲月的童話》
やさしさを押し流す愛それは川
魂を切り裂く愛それはナイフ
とめどない渇きが愛だと言うけれど
愛は花命の花君はその種子
挫けるのを恐れて踴らない君の心
醒めるのを恐れてチャンス逃す君の夢
奪われるのが嫌さに與えないこころ
死ぬのを恐れて生きる事ができない
長い夜ただひとり遠い道ただひとり
愛なんて來やしないそう思う時には
思い出してごらん冬雪に埋もれていても
種子は春お日様の愛で花ひらく
-----
Aiwahana,kimiwasonotane
(Loveisaflower,youaretheseed)
(TheRose)
"OmohidePoroporo"endingtheme(1991)

yasashisaooshinagasu(Washingawaytenderness,)洗去稚嫩
aisorewaKawa(love,it'sariver.)愛,是條河

tamashiiokirisaku(Cuttingthesoultopieces,)切碎心靈
aisorewaNaifu(love,it'saknife.)愛,是把刀
tomedonaikawakiga(Anincessantthirst,)無盡的渴望
aidatoiukeredo(loveis,theysay,but...)愛,他們說是...但
aiwahanainochinohana(loveisaflower,thefloweroflife愛是朵花,生命之花
kimiwasonotane(youaretheseed.)你就是那種子
kujikerunooosorete(Afraidofbeingdiscouraged,)怕遇挫折
odoranaikiminokokoro(yourheartneverdances.)心靈就不會飛舞
samerunooosorete(Afraidofwakingup,)擔心夢醒
CHANSUnogasukiminoyume(yourdreamnevertakeschances.)夢境就不會來臨
ubawarerunogaiyasani(Hatingtobetakenaway)怕失去
ataenaikokoro(yourheartwon'tgive.)就不會給出真心
shinunooosorete(Afraidofdying,)怕死去
ikirukotogadekinai(youcannotlive.)就不能生存
nagaiyorutadahitori(Longnight,allalone長夜漫漫,獨自一人
tooimichitadahitori(longroad,allalone.)長路漫漫,獨自一人
ainantekiyashinai(Lovedoesn'tcome)愛沒有來臨
souomoutokiniwa(whenyouthinkitwill)當你期望它的時候
omoidashitegoranfuyu(pleaseremember,though....)請記住,儘管
yukiniumorete-itemo(it'sburiedunderthesnowinwinter,)它深埋於冬雪之下
tanewaharuohi-samano(inspring,withthesun'slove,)但春日的愛終究會使
aidehanahiraku(theseedblossomsintoaflower.)這種子綻放成花朵[2]

導演簡介

高畑勛 生於1935年10月29日 日本三重縣伊勢市出生的動畫電影導演、製作人。
高畑勛高畑勛
代表作有動畫電影《螢火蟲之墓》、《太陽王子霍爾斯的大冒險》和電視動畫《阿爾卑斯山少女海蒂》(港譯“飄零燕”,台譯“小天使”)等。他是自日本動畫業的黎明期開始支撐著動畫界的巨匠。許多賽璐珞動畫的表現技巧被認為是他所開發的。不止是動畫,還有擔任如《柳川堀割物語》等真人記錄片作品和人偶劇導演等。高畑勛畢業於東大法文科,在日本動畫業中算是數一數二的菁英。興趣為音樂鑑賞和學習。自學生時代起就愛好法國詩人、劇本作家的傑克·普雷菲爾(JacquesPrevert)的作品,他的作品也深受普雷菲爾的影響。他還翻譯了普雷菲爾的名詩集《Paroles》(日語譯標題名稱為‘ことばたち’(千言萬語)),這是這本詩集於日本首次的完全譯本(2004年)。高畑勛還擔任了法國的長篇動畫電影《嘰哩咕與魔女》的日語字幕翻譯、演出,更擔任原作小說的翻譯。他也擔任了同為法國的長篇動畫電影《國王與小鳥》的字幕翻譯。他亦翻譯了《紅豬》電影冊子中的插曲“櫻桃結果時”(LeTempsdescerises)的歌詞。

影片賞析

《歲月的童話》《歲月的童話》

妙子從離開城市的第一刻起,就開始追憶5年級時發生的每個細節,每個第一次。第一次吃鳳梨,第一次挨父親的打,第一次被男生喜歡,第一次聽說月經……她總是在相似的場景被童年時的自己拉了回去,落實在她接下去的步驟里,仿佛這些舉動在很遠的過去就早有暗示。是一個必然結果。儘管正經歷著的是一些被放大了的、置高了的現實問題。最終決定和完成這些的事的,如影片裡所說,仍舊是過去的那個一貫始終的自己。甚至在下重要決定的時候,竟然是需要聽從那個兒時的“自己”的意見。

聽從童年自己的意見,仿佛聽從內心深處的聲音。妙子用一個5年級的自己在解決她作為一個大人的問題。

這部卡通電影讓人盡情地懷了一把舊,在舊的底色里沉浸、漂染,那些童年就畫上去的圖案漸漸在時間的水中清晰起來,立體起來。妙子離開東京到鄉下做的正是這件事。采紅花籽的那段情節給我留下極唯美而深刻的印象。我真不敢相信世上還有這么美妙的工作。她和那些農家一起將採集來的花瓣壓榨成汁,提取它的色素,為了得到“紅色”。“需要12筐的紅花籽才能獲得一克紅色……”這樣的台詞美的不象話。接下去呢,他們在布料上做畫,在過水幾遍之後,圖案最終浮現出來。

影片始終是兩條時間線並行,由一些相似的細節從一頭牽向另一頭。這種感覺恐怕在生活里人人都有過。這是時間配合人的記性所作的最美好的貢獻。如同在陽光的配合下,那些布料上的色彩終於具體起來。妙子在火車上的時候,驚惶地看到那個5年紀的自己正好奇地從車廂里探出一個小腦袋來。這種時刻被注視的感覺,時光交錯的感覺,真是美而憂傷呢。兩個完全不一樣的身體彼此注視,這個注視中的內容是“失去”還是別的什麼——幸好影片最終不是討論這個問題。宮其駿的意圖是令兩個自己協調地相處、聯合起來,來一起面對這個共同的正前方。

《歲月的童話》《歲月的童話》

小妙子任性地挑食,把不愛吃的洋蔥謹慎地從碗中挑出來一根根排列在盤子裡,很難說這是失去的部分還是得到的部分。

妙子第一次被男生愛慕,從校園樓的窗戶里看到操場上那個在打棒球的男孩。被同學們起鬨,把兩個人的名字寫在公報欄里,兩個人渾身都激動得紅透了——卡通表現的可愛之處,看到他們兩個第一次表白之後,妙子小小的心靈收到的生命中第一份新鮮禮物,她竟高興地走上了天空飛了起來……我也跟著她飛啦飛啦。對比兒時的自己,何嘗不是為了某箇中意男生的幾句簡短對白就在心中反覆重播,迴旋?

“你喜歡晴天,陰天,還是雨天?”

“陰天。”

“和我一樣。”

然後那份幸福和快樂漸漸瀰漫開來,讓五年級的妙子擁有了一顆像氫氣球一樣飽滿的心,也讓二十七歲的妙子依然感染於這份回憶里的甜蜜。

青春期的故事總是那么稚嫩而矛盾,生長、變化、轉折、選擇,平凡的出現,只不過二十七歲的時候回想起來,五年級的這一切才得一被歸納為上面那些抽象的詞語。而那一刻的自己,是矛盾的,迷惑的吧。時間不會拉長來讓你想明白一些事情,只是一味的往前,不快不慢,公事公辦。找不到答案又不想放棄,所以某個時刻就又一次牽出回憶剖析自己,實際上,這個青春期的問題已經變成了四分之一個人生的問題。就像關於阿信君的回憶,那個和全班同學握手告別而唯獨不和妙子握手的阿信君,讓妙子的回憶牽絆著愧疚,從而懷疑真正的自己。而終是有人疏導了她彆扭的心情。其實,遇到這個人,向他傾訴,聽他說話,明白一些事情,這便是成長質變的那個點。

《歲月的童話》《歲月的童話》

從會走路那一刻開始,走了這么久,遇到很多人,離開很多人,其實這一切的相遇和離別,都是為了製造回憶,而童年的那份美好,是無法比擬的。回憶的時候會覺得,任何一個出現在腦海中的人,對於自己都是特殊的,因為一個人在回憶的時候是無比認真的,可能在真正發生的那個時刻反而只是匆匆而過。當我認真回憶一個人的時候,就會想到,或許自己在別人的回憶里也會變的清晰和重要,這樣想,就對無法給“自己重視然而錯過的人”留下深刻印象這件事釋懷許多……

影片最後妙子面臨一個選擇:是留在鄉下做那個農夫少年的妻子,還是回到東京繼續她現代而匆忙的工作。是這次旅行、這個男人、這個農場,讓妙子回到童年,並再次走進亮堂堂的成人世界。時間線上的兩個自己向前或向後的彼此張看,解決這同一個自己的問題。任性的妙子還是那么任性。

在她離開農場的火車上,她由童年時的自己和小同學團團包圍住,他們催促她迅速地跳下火車跳上另一個反方向的火車,留在鄉下。這個人生中的重要轉折點上,她聽從了內心深處的聲音。那個時光重疊的畫面真是的美得驚心動魄。在這條路上,妙子始終是忠誠的,忠誠地延續著真正的自己。

其他相關

吉卜力工作室吉卜力工作室
吉卜力工作室(スタジオジブリ、StudioGhibli,又譯知步里工作室),是一家日本的動畫工作室。作品以高品質著稱,其細膩又富有生氣、充滿想像力的作品,在世界獲得極高的評價。
工作室成立於1985年中旬,原附屬於德間書店,並由極富聲望的導演宮崎駿以及他的同事高畑勛,鈴木敏夫等一起統籌。它的起源可以追溯到1983年由德間書店雜誌連載的漫畫而改變製作的電影風之谷。德間當時是吉卜力工作室的母公司,並向迪士尼提供了多部卡通片的發行權。
吉卜力工作室位於日本東京都近郊的小金井市,占地300多坪,有130多名員工;2005年初,吉卜力出版部正式從德間書店拆分出來,成為吉卜力工作室的一部分。而未來工作室則自組公司,成為“株式會社吉卜力工作室”;宮崎駿負責創作,鈴木敏夫擔任行銷。作曲家久石讓為許多吉卜力工作室的作品製作過電影音樂。
名稱由來
“吉卜力”是由宮崎駿命名,意思是在撒哈拉沙漠上吹著的熱風(ghibli)。吉卜力工作室從2003年開始發行的雜誌名字也叫《熱風》。
此外“ghibli”也是第二次世界大戰時義大利的一種偵察機名字。另外“ghibli”的發音依照義大利原音發音應為“ギブリ(giburi)”,但因宮崎駿本人當初的誤解,念作“ジブリ(jiburi)”,此名因此顯得獨一無二,工作室本身也因而順理成章,不打算對念法再作修正。
工作室的標誌是使用他們的作品《龍貓》中的登場角色—“龍貓”(トトロ)來設計的。
吉卜力的附屬工作室“卡吉諾工作室(スタジオカジノ)”是以公司所在的“小金井市梶野町”的發音來命名的。
吉卜力工作室吉卜力工作室
工作室

吉卜力工作室(スタジオジブリ/StudioGhibli)製作發行:《天空之城》宮崎駿原作、劇本、導演)、《龍貓》(宮崎駿原作、劇本、導演)等作品。
卡吉諾工作室(スタジオカジノ/StudioKajino)製作發行:《式日》(導演:庵野秀明)、日劇《傾聽我心》(サトラレ、導演:本廣克行)等作品。
基卜力工作室(スタジオギブリ/StudioGipuri)製作發行:《吉卜力斯episode2》等作品。
歷史
1985年6月15日,當時製作《風之谷》的團隊“トップクラフト(TopCraft)”,在由德間書店出資幫助下,正式轉型為吉卜力株式會社(類似股份有限公司),社長由德間的社長—德間康快出任,工作室實際上的負責人為TopCraft的代表取締役(約等於董事長的職位)—原徹。一開始的運作方式為,要製作作品的時候便集合製作團隊,作品完成後隨即解散。動畫師的酬勞是依照票房等收入采比例分配製,之後則為了培養動畫製作人材而改為固定的薪水,以作為製作高品質和穩定的作品之據點。
1991年時由於對經營方針的意見不同,原徹辭去常務董事一職,由鈴木敏夫接任。1992年8月6日公司搬遷到位於東小金井的新址。1997年6月由於公司經營狀況開始惡化,被德間書店納入。同年的作品《幽靈公主》完成後,宮崎駿退出吉卜力。1999年成為德間書店的其中一個事業部門,同年宮崎駿以所長的身分重回吉卜力。2000年時,長年支援吉卜力工作室的財務,同時也是德間書店的社長—德間康快去世。2004年再次使用相同的名稱成立了株式會社。2005年4月脫離德間書店,成為獨立的公司。由鈴木敏夫出任代表取締役社長,宮崎駿與史提芬·艾伯特出任公司的董事。作品《地海傳說》(ゲド戦記,由宮崎駿的長子宮崎吾朗監督,於2006年7月29日在日本上映。
嚴格說來,《風之谷》(1984年)並不能算是吉卜力作品,因為它上映時吉卜力工作室還未成立。但實際上吉卜力起先的主要成員乃延續自《風之谷》時期的主要人員,故吉卜力本身亦將風之谷視為自身的作品。現在市面上所販賣的正版DVD及錄像帶等影音產品,均將《風之谷》歸類到吉卜力的作品之內。
吉卜力配音演員的特色
代表作品《龍貓》代表作品《龍貓》
吉卜力的動畫作品大多起用實力派的知名配音演員(日本稱為“聲優”)。但是主角的配音(CV、CharacterVoice)卻大都聘請並非以專業配音為本業的演員。尤其是常常起用在電視上有名的演員(例如《哈爾移動城堡》中的木村拓哉、《地海傳說》的岡田準一)這是因為宮崎駿表示“專業配音演員的演技過於成熟,令人厭倦”(原文:聲優の演技はこなれていて嫌だ。)。但是,非專業配音演員的一般演員在聲音方面的演技往往不佳,這種對受過專業訓練之配音演員的輕視引來許多批評,吉卜力的作品常常是在觀眾人數最多的日本電影,但每次都有對配音演員的批評聲浪。
此外,吉卜力動畫的另一個特色就是有許多兒童角色,只要是在宮崎駿的作品中,都會起用與那個角色相同年齡的演員作為配音演員。宮崎駿表示“小孩子的聲音當然是由小孩子來配音最自然”。針對這點也有反對的意見,認為倒不如起用擅長使用高音來飾演小孩子或幼童的配音演員(例如金井美香、金田朋子等)。也有認為小孩子的角色就應該要使用小孩子純真無暇的聲音才對。此外在吉卜力製作的廣告和預告片中,旁白向來都是由矢島正明配音。
獲得評價
1996年在日本“新宿三越美術館”以及全國的三越百貨公司舉行“吉卜力工作室原畫展”。此外,德間書店和華特迪士尼公司的合作,讓吉卜力的作品進入全世界的市場,在當時成為話題新聞。
1999年在美國紐約的當代藝術館(MoMA)進行作品回顧展。是當代藝術館首次舉辦以日本動畫電影為主的回顧放映展。2005年時,宮崎駿和高畑勲也在當代藝術館舉行作品的首映會。
2003年在東京現代美術館舉行“通通都是吉卜力吉卜力工作室立體造型物展”(ジブリがいっぱいスタジオジブリ立體造形物展),參觀人數超過22萬人。
2004年威尼斯電影節頒發了一座獎給吉卜力工作室,表揚他們製作的《哈爾移動城堡》。
日本經濟新聞社(日經)從2001年開始每年舉行的“日本最佳品牌”消費者市場調查活動中,吉卜力工作室在“消費者認為最有價值的品牌”項目中從2002年開始都在前五名內。“品牌認同感”項目中,吉卜力工作室從2002年開始連續五年皆為第一名。
工作室成員(製作團隊)
宮崎駿宮崎駿
現任成員
宮崎駿(作畫、演出),高畑勛(演出),百瀬義行(作畫、演出),武重洋二(美術),保田道世(色彩設計),宮崎吾朗(監督)宮崎駿的長男
前任成員
原徹(製作人),木原浩勝(製作進行),田中榮子(前線製作人),佐藤好春(作畫),近藤喜文(已過世,作畫、演出),近藤勝也(作畫),金田伊功(作畫),安藤雅司(作畫),小西賢一(作畫),男鹿和雄(美術),山本二三(美術),高坂希太郎(作畫),吉田健一(作畫),桑名郁朗(作畫),笹木信作(作畫),須藤典彥(演出),大冢雅彥(演出),宮地昌幸(演出),細田守(監督)
相關設施
三鷹之森吉卜力美術館(位於日本東京都三鷹市)-2001年10月1日開幕。展示著吉卜力創造出的世界,每年的展覽內容都會有所變更,因此受到好評。2005年展出的主題是“阿爾卑斯山的少女”,2000年的主題為“Ardman動畫工作室”。
皋月和梅的家(サツキとメイの家,日本愛知世界博覽會中展出)-2005年3月竣工。忠實再現《龍貓》中皋月和梅所住的房子,當時需要事前預約才能參觀,在展覽前數月就已被預約一空。
吉卜力服飾店(仕立屋スタジオジブリ)-由日本PrimeGate公司向吉卜力工作室取得授權,進行以“GHIBLI”為品牌的服飾和飾品之企劃、製造、販售。從2004年的秋冬開始販售。形象模特兒是《紅豬》中的主角。商品的目標客層為40歲以上的中年男性。

片尾曲

宮崎竣主要作品

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們