《地板下的小人》

《地板下的小人》

《地板下的小人》,(英)瑪麗·諾頓著。獲得卡內基兒童文學獎和路易斯·卡羅爾書籍獎,寫於1952年,這部童話是諾頓的代表作。

基本信息

圖書簡介

《地板下的小人》《地板下的小人》

《地板下的小人》(原名《借東西的地下小人》)(英)瑪麗·諾頓著。也譯作《博羅斯一家》(《波德一家》)(“博羅斯”、“波德”是英文“借用者”一詞的譯音)。這本現代童話曾經是最暢銷的書,獲得卡內基兒童文學獎和路易斯·卡羅爾書籍獎,這部童話是諾頓的代表作,寫於1952年,該作品獲得同年卡內基兒童文學獎。1960年又獲得路易斯·卡羅爾書籍獎,使諾頓成為戰後英國兒童文學的主要作家之一。作品受到英、美孩子的熱烈歡迎,最近美國還把它拍成了電影。書中故事十分滑稽,符合兒童心理,相信會受到廣大少年兒童的歡迎。

故事內容

作品寫的是,在一座古老的鄉村莊園裡,偷偷地住著一家小人——爸爸波德、媽媽霍米莉和他們的女兒阿麗埃蒂。他們專門拿走地面上人類的東西,以此為生。他們提心弔膽地過日子,惟恐大人發現他們的存在。他們自稱是“借用”,所以被稱為“借東西的地下小人”(作者在童話中說:如果沒有“借東西的地下小人”,為什麼媽媽一生買了那么多的針啊線啊什麼的,卻一一不知去向呢?)小人家的女兒與到大人家生活的一個男孩子產生了友誼。小人家終於被大人家發現了,他們只好逃離莊園,希望在田野上尋找到新的生活。

後來在續集裡,這些小人活下來了,他們在野外冒過險,在舊皮鞋裡安過家,又坐船在小溝里漂流過。

作者簡介

瑪麗·諾頓,英國兒童文學女作家。童年主要在貝德福德郡的鄉村莊園裡度過,她的許多作品都以此為創作背景。她畢業於修道院學校。年輕時,她當過老牌的老維克劇團演員。這個劇團以上演莎士比亞的戲劇著稱。1927年她與出生於船運世家的羅伯特·C·諾頓結婚,同丈夫-道到葡萄牙定居。第二次世界大戰期間她丈夫在海軍服役,她和四個孩子住在美國。諾頓在1943年開始寫童話。她的第一本兒童文學作品《神奇的床捏手》就是在紐約出版的。後來全家回到英國定居。1947年發表了《篝火與掃帚柄》。1957年這兩本書匯集成一冊出版。該書講述三個小孩與一個想當女巫的英國鄉村老處女之聞的友誼。後來被迪斯尼電影製片廠改編為音樂影片。《地板下的小人》(《波德-家》)(1952)是她的代表作,這是第一本以"借東西的地下小人"為主角的童話。獲得同年卡內基兒童文學獎,1960年又獲得了路易斯卡·羅爾書籍獎。該作品使她成為戰後英國兒童文壇上的主要作家之一。

譯者簡介

任溶溶,我國著名翻譯家。廣東鶴山人,1923年生於上海。1945年畢業於大夏大學中國文學系。後從事編輯工作,長期在少年兒童出版社和上海譯文出版社工作。1941年翻譯第一篇蘇聯小說。1945年翻譯第一篇兒童文學作品。從此,他以兒童文學為終身事業。他翻譯過許多外國兒童文學作品,如普希金童話詩,葉爾肖夫童話詩《小駝馬》,義大利童話《木偶奇遇記》、《假話國曆險記》,英國童話《彼得?潘》、《柳樹間的風》、《隨風而來的波平斯阿姨》,瑞典童話《長襪子皮皮》、《小飛人》等等。他自己還創作了童話《沒頭腦和不高興》、《一個天才雜技演員》和一些兒童詩。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們