碧綠色的兔子

碧綠色的兔子

《碧綠色的兔子》是一首日語類型的歌曲,是由日本歌手酒井法子演唱的,所屬專輯《Singles Noriko Best III 》。該曲也是日本經典電視劇《星星的金幣》的主題曲。

基本信息

歌曲資料:

這首歌曲是日本著名音樂人織田哲郎的作品,酒井法子演唱。這也是日本經典電視劇《星星的金幣》的主題歌。1995年4月12日 酒井法子和著名編劇野島伸司再度合作,出演了星の金貨的女主角。這回因飾演其中的聾啞人士,演技廣受好評,而這首主題曲【碧いうさぎ | 碧綠色的兔子】也獲當年日本唱片大獎優秀作品賞提名。這一張單曲隨著電視劇的熱播瞬間突破了百萬銷量。而這張單曲也成為了酒井法子演藝事業的全新轉折點。第46屆日本紅白歌會合戰邀請酒井法子作為開場嘉賓,用手語演唱了這首歌曲。

日語歌詞
酒井法子|碧綠色的兔子酒井法子|碧綠色的兔子
歌曲名:碧いうさぎ | 碧綠色的兔子
作曲:織田哲郎
作詞:牧穂エミ
專輯:Singles Noriko Best III
あとどれくらい切(せず)なくなれば
あなたの聲(こえ)が聴(き)こえるかしら
なにげない言葉(ことば)を
瞳合(ひとみあ)わせてただ靜(しづ)かに
交(か)わせるだけでいい
他(ほか)にはなんにもいらない
碧(あを)いうさぎずっと待(ま)ってる
獨(ひと)りきりで震(ふる)えながら
淋(さぶ)しすぎて死(し)んでしまうわ
早(はや)く暖(あたた)めて欲(ほ)しい
music...
あとどれくらい傷(きす)ついたなら
あなたにたどりつけるのかしら
洗(あら)いたてのシャツの
においに抱(だ)きすくめられたら
痛(いた)みも悲(かな)しみも
すべてが流(なが)れて消(き)えるわ
碧(あを)いうさぎ(な)いているのよ
そのあなたに聴(き)こえるように
たとえずっと屆(とど)かなくても
永遠(えいえん)に愛(あい)しているわ
music...
碧(あを)いうさぎ宇宙(そら)を翔(け)けてく
心照(こころて)らす光放(ひかりはら)ち 
愛(あい)の花(はな)に夢(ゆめ)をふりまき
明日(あすだ)へと ah...
碧(あを)いうさぎ祈(いの)りつづける
どこかに居(い)るあなたのため
今(いま)の二人救(ふたりすく)えるものは
きっと真實(すんじつ)だけだから中文翻譯:

若變的有多少憂愁
能聽到奶奶的聲音
偶爾把話流露於眼中
什麼都沒有
只是靜靜地交織著
碧綠色的兔子一直等待
獨自過於寂寞而顫抖
沐浴在死亡的恐懼中
渴望早日得到溫暖

酒井法子酒井法子
若有多少傷痛
尋找你
抱緊剛洗完還有香味的T恤
一切痛苦與悲傷都傳開而消失
像是能聽到奶奶
碧綠色的兔子的鳴叫聲
即使沒有回音我都永遠愛著你
碧綠色的兔子在宇宙飛翔
我心底放著光芒
明天把愛之花編織到夢裡
無論在哪裡我都會默默地祝福你
碧綠色的兔子
我一定相信
現在兩個人都解放了。羅馬拼音歌詞

atodorekurai setsunakunarewa
anatanokoega kikoerukashira
nanigenaikotobawo hitomi awasete tada shizukakani
kawaserudakedeii hokaniwanannimo
midoriiusagi zuttomatteru hitorikiride furuenakara
sabishisugite shindeshimauwa hayaku dan metehoshii
atodorekurai kizutsuitanara
anatani tadori tsukerunokashira
araitatenoshatsuno nioinidakisukume raretara
itamimokanashimimo subetekanagarete kieruwa
midoriiusagi naiteirunoyo sou anatanikikoeruyouni
tatoe zutto kaikanakutemo eienni aishiteiruwa
midoriiusagi uchuuwoketeku kokoroterasuhikarihanachi
ainohananiyumewofurimaki ashitaheto Ah
midoriiusagi inoritsuzukeru dokokaniiru anatanotame
imanofutari oshierumonowa kitto shinjiddake dakara。

歌手資料

酒井法子(1971年2月14日- ),日本女歌手,20世紀80年代後期重要的偶像歌手。出道時以短髮造型、甜美笑容、青春活力等形象著稱,自創的“のりピー語”成為當時話題,Fans也習慣暱稱法子為Nori-P,在歌唱、戲劇、廣告各方面等皆有不錯表現。在亞洲地區國家均有高知名度。1993年接演野島伸司編劇的《同一屋檐下》,1995年以《星之金幣》主題曲《碧綠色的小兔子》參加第46回NHK紅白歌合戰。1998年12月28日突然宣布與高相祐一奉子成婚的訊息。產子後於2000年1月復出。2009年8月,因藏毒及吸毒的嫌疑被警方逮捕。

星之金幣簡介

日劇:星星的金幣(星の金貨又叫等你說愛我,白色之戀
日本播出期間:1995/4/12 ~ 1995/7/12 
電視台:日本電視台
播出時間:星期三(水曜日) 22:00-22:54
集數:12集
腳本:龍居由佳里
音樂:溝口肇 
製片:梅原乾、佐藤敦

星星的金幣星星的金幣
主題歌: 酒井法子《碧いうさぎ / 碧綠色的兔子》 
演員表:
倉本彩 酒井法子 
永井秀一 大澤隆夫(大沢たかお)
永井拓巳 竹野內豐 
結城祥子 細川直美 
遠藤園子 西村知美
故事大概:
北海道的一個小診所里,年輕的醫生永井秀一(大澤隆夫飾演)和聾啞護士倉本彩(酒井法子飾演)正為剛才的女病人爭吵著,彩在奔出診所後,向秀一表示了愛意;秀一準備回東京,在機場裡秀一對彩許下諾言,但是卻在東京機場裡發生意外,生命垂危。彩在苦等之下,耐不住相思之情,獨自跑到了東京尋找秀一。
在東京街頭上,彩被扒手襲擊,到警局報案時,誤認永井拓巳(竹野內豐飾演)為該名扒手。彩由於身無分文,被拓巳帶回醫院,而在醫院裡見到了昏迷中的秀一。彩為了能留在醫院裡照顧失去記憶的秀一,威脅拓巳給她待在醫院裡。在機場裡與秀一發生意外的女子結城祥子(細川直美飾演),來到醫院裡照顧秀一。拓巳對彩著迷不已,但是彩卻鍾心於秀一,令拓巳更加痛恨大哥。祥子在無意間得知彩與秀一以往的關係,並加緊對秀一的愛情攻勢,秀一很快的便與祥子訂婚。彩暗準備離開東京回北海道的故鄉時被秀一攔下。拓巳認識的酒女因忍受不了拓巳的離去而刺傷了彩。秀一在救治彩的時候,終於想起了所有的往事,也想起了他們之間的約定。拓巳得知彩被刺重傷的訊息後,立刻將彩偷偷送回自己的家中照料,秀一寫信要求拓巳回醫院,並希望拓巳能接下父親的職位。秀一要與彩回北海道的事被祥子知道後,為了阻止秀一的行動,不惜割腕自殺。祥子告知已懷了秀一的骨肉,而使秀一不得不捨棄對彩的約定,和祥子結婚,彩在了解了秀一的真正心意後,獨自回到北海道,過著一個人的生活...
劇本源自《格林童話》中的一篇故事:
第147篇《星星的金幣》
很久很久以前,在某個地方,有個很可愛的女孩。不幸的是,她父母雙亡,而且家徒四壁,屋裡除了一張可供歇息的床以外,就別無長物了。除此之外,她全身上下只剩下身上所穿的衣裳,還有一片好心人施捨給她有麵包而已。這個小姑娘,是個心地善良、信心堅定的好女孩。不論境遇有多么悽慘不幸,她仍然深信,慈愛的上帝會默默地庇護著她。
有一天,她隻身上原野上去玩。她走著走著,忽然遇到一個衣衫檻樓的男子。他向女孩哀求道:“求求你!施捨一點東西給我這個可伶人吧!我實在是餓得快要受不了了啊!”聽到這話,女孩便把自己僅有的那片麵包拿出來,說道:“這是上帝的恩 典喔!”說完後, 女孩就繼續上路了。走了一會兒,路旁突然出現了一個帝泣不已的男孩。“鳴——我的頭好冷呀!就快凍僵了……你能不能施捨一點可以讓我擋風的東西啊!”女孩便把自己頭上那頂帽子脫了下來, 為男孩戴上。走了不久,她又碰到一個小孩。那孩子沒有穿棉背心,冷得直打哆嗦。於是,好心的女孩便把自己的背心送給那個小孩。她繼續往前走,突然又遇見另一個小孩。她再次答應對方的乞求,把上衣施捨給他。女孩再往前走,走進森林裡。林深日盡,四周一下子變暗了起來。這時,又出現一個可憐的小男孩, 央求女孩把內衣脫給她。這個時候,虞誠又善良的女孩想:“現在天色已經暗下來了,任誰也看不清楚我的模樣,就算脫掉內衣,應該無所謂吧!”因此,女孩脫下了內衣,送給乞討的女孩。
這個時候的女孩,真的是渾身赤裸、再無他物了。忽然間,天上閃爍的星星紛紛墜落,落在女孩的面前。天啊!它們都化成了閒亮耀眼的金幣——貨真價實的金幣!而原先一絲不掛的孩,不知什麼時候,竟裹上了一套細緻、上等的亞麻衫!於是,這個好心的女孩,把金幣撿回家,從此過著富足、快樂的生活。
...

碧綠色的兔子中文版

1翁虹變了模樣

在這段分手的路上
我的淚已經流乾
當過去愛得太荒唐
如今已夢醒天亮

翁虹翁虹
感謝你曾經溫暖肩膀
每當我感到沮喪
給我新生的力量
我從來不會讓你失望
就算你不在我身旁
依然勇敢
我已變了模樣
剪去你愛的長髮
不再為誰妝扮
心情自己欣賞
我已變得堅強
超乎你所能想像
有一天你會看見我的成長.
..
..
翁虹【變了模樣】專輯資料
專輯名: 變了模樣
歌手: 翁虹
發行時間: 1995年
地區: 台灣
語言: 國語
唱片公司:金點唱片國際有限公司
壓縮比率:128kbps
專輯介紹:
第一張專輯死而復生
那時候,大禾唱片公司精心在台北遠企酒店召開翁虹第一張唱片的新聞發布會,還把翁虹的父母專程從香港接到台灣鄭重參加。
其實唱歌對翁虹只是一個愛好,而且翁虹的聲音並不像鄧麗君、王菲那樣的“天籟之音”,用翁虹的話自我調侃:“先天條件不足,不過還是蠻有個人特色。”所以學習用正確的發聲方式唱歌,也下了不少功夫。
當時,與翁虹簽約的這家唱片公司面臨倒閉,也就是說那十首歌的唱片已成泡影。不過萬事難料,雖然第一張唱片的簽約公司倒閉了,然而這些精心製作的歌曲依然得到了價值體現。所謂“柳暗花明又一村”。台灣協和集團旗下的金點唱片公司馬上承接了翁虹這個未完成的希望,並將我定位為“台灣的酒井法子”。之前的宣傳與積累都起到了作用。翁虹的唱片順利熱賣到10萬多張。這在當時,對於一個新人來講,是個很鼓舞的成績。
專輯曲目:
01.變了模樣
02.口是心非
03.其實我還深深愛著你
04.別怕我親愛的你
05.月亮代表我的心
06.讓我任性的愛你
07.這不是我的期待
08.太陽雨
09.未來有你在我身邊
10.大江東去
...
.
.2陳星宇天使與星星(作詞)

.
天使與星星
作曲人:織田哲郎
中文作詞:陳星宇
原唱者:酒井法子
試唱者:陳星宇
首發時間:2010年04月04日

陳星宇|天使與星星陳星宇|天使與星星
[first]
在漆黑 冰冷的森林
行走著 一個天使
在心中 殘存的源火
被寒風 逐漸蠶噬
這一路 天使總在尋找
尋找著 一個可以去愛溫柔的依靠
渴望著 得到一次擁抱
讓這份溫暖使源火 再次燃燒
走向愛的路上 不怨命運的天使
旅途跌跌撞撞 獨自撫慰創傷
眼淚流過臉龐 體溫已變得冰涼
仍向前 只因為相信愛的希望
.
[second]
一路上 遇見許多人
都祈求 天使的溫暖
源火已 虛弱的羽身
依然會 張開了臂腕
每一次 溫暖過一個人
每一次 身體都會變得更加地寒冷
每一次 將愛給一個人
一顆心 便頓時感覺莫名地快樂
.
終於在某一天 走出黑暗的森林
火已盡的天使 抬頭望 滿天星
突然間這一片 夜空如晝般光明
美麗的 閃爍星 向著天使降臨
.
[repeat]
天上無數顆星 化成金色的光華
輕輕地落下啦 溫暖地圍著他
源火再度燃燒 從此天使將擁有永遠的幸福啊 ......
相信每一份愛 一定會創造希望
讓你不再流浪 指引你向前方
帶著微笑仰望 這片幸福的星光
終將會有一天 降落在你身上
.
陳星宇作詞【天使與星星】資料(摘錄自作詞人陳星宇的新浪部落格)

據說,在格林童話里有一篇故事,叫做《星星的金幣》。
有一個孤苦無依的女孩,拿著一片麵包走進了森林。在森林裏,女孩接連遇到好幾個可憐的小孩。剛開始,她把自己唯一的麵包給了一個小孩。接著,帽子也給了另一個小孩。然後,身上穿的衣服也給了別人。最後連自己的內衣也捐了出去。雖然自己已身無一物,卻仍在森林走著。
走到一座小山丘,她站在小山丘上,仰望著滿天星斗。那些閃亮的星星啪啦啪啦地掉了下來。一瞬間便成了真正的金幣。從此,少女過著幸福快樂的日子。
作詞人陳星宇有去翻過格林童話,但一直沒找到這篇。其實呢,這個故事最開始是日本電視劇《星之金幣》里講述的,或許像一些網友說的,可能真的是編劇的杜撰。不管其出處是否真實,起碼這個故事真的是很美。而且完全融入到了這部日劇中。酒井法子飾演的啞女阿彩一生都在等待一顆星星的降落,那顆屬於他的星星,堅強地執著地追求著愛。雖然一路艱辛,一路坎坷,但是她一直都沒有放棄,最後也算是得到了自己的幸福。不過另外一位主角就沒那么幸運了,竹野內豐飾演的拓己犧牲了那么多,就象故事中的小女孩一樣奉獻了一切,可是最終還是得不到星星的金幣。大澤隆夫飾演的秀一也是個悲情的角色,哎!童話始終都只是童話!實現了的不會叫做童話!但童話讓人能擁有希望!
這首《碧綠色的兔子|碧いうさぎ》是1995年第一部《星之金幣》的主題歌。作曲是當時還是歌手的織田哲郎的作品。鏇律夢幻,節奏輕快,聽著聽著就仿佛讓人會陷入童話世界一般。日語版里講述的是一隻孤獨憂傷的碧綠色小兔子,在尋找愛的溫暖。酒井法子的聲線很輕柔很脆弱,太搭這支曲子了,讓人聽著聽著不經意間就會陷入感傷!不愧當年的百萬銷量的單曲啊,而且這首歌曲也是入圍了90年代感動日本的歌曲之一。
陳星宇作詞的中文版,是以這則童話為藍本的,不過為了更加符合這支曲子的感覺,這種童話夢幻的意境,陳星宇在歌詞中將小女孩換成了一位天使!2010年04月04日,陳星宇作詞版本,日劇《星之金幣》主題歌“碧綠色的兔子|碧いうさぎ”的最新2010年中文國語版【天使與星星】正式發布。
.
...3孫耀威留住夏季的風

【留住夏季的風】
作詞:潘偉源
作曲:織田哲郎
編曲:辛偉力
歌手:孫耀威

孫耀威專輯孫耀威專輯
紅葉帶著秋意的風落了一街破的夢
沉默遠望清朗天空誰在你心中跳動
是昨天許多歡笑的事及許多溫暖的夢心底衝擊相碰
夏季雖彷佛將去將盡仍興奮地牽你雙手走向火中
留住夏季的風憑著信念可飛縱
你會像熱太陽愛火充滿心中
留住夏季的風來做歲月的觀眾
你會令寒冬驅走冰雪盡溶
紅葉帶著秋意的風落了一街破的夢
沉默遠望清朗天空誰在你心中跳動
是昨天許多歡笑的事及許多溫暖的夢心底衝擊相碰
夏季雖彷佛將去將盡仍興奮地牽你雙手走向火中
留住夏季的風憑著信念可飛縱
你會像熱太陽愛火充滿心中
留住夏季的風來做歲月的觀眾
你會令寒冬驅走冰雪盡溶
孫耀威專輯資料
專輯名稱:《Happenings 》
歌手名稱:孫耀威
所屬地區:港台地區
專輯語言:粵語
發行時間:1995年12月
唱片公司:星光唱片
1 開蓬車上等你的人
2 不必為我留下
3 愛自那天遇上
4 肩膊
5 不能傳達的思念
6 月老
7 留住夏季的風
8 如果變成一對
9 為愛狂奔
10 難道你沒有掛念我

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們