滿文文獻

以滿文來編寫的文獻。

簡介

滿文文機滿文是我國滿族使用的文字。屆拼音類型。

歷史

早朗的滿文,是明萬曆二十七年(1599),由大巨額爾德尼、噶益奉努爾哈赤之命,以蒙古文字字母為基礎而創製的,史稱“無圈點滿文”或“老滿文”。通行30餘年,觀僅存《滿文老檔》等早朗珍貴文獻。後全天聰六年(1632),達海奉里太極之命,在老溺文字批旁加點加因,改變某些字母形體,增加部分新字母和一些拼寫借河心角音形式而創創斯滿文,史稱“有圈點滿文”或“新滿文”。滿文作為涪代的官方文字,約通行近500年,在巾國歷史上有特隙地位。觀存滿文文獻,基本上可分為四類。一是檔案類,包括滿文“老檔”和清朝的其他文書檔案。“老檔”是清朝最早的一部原始資料,也是研究滿族早期歷史的重要文獻資料。清政府建立以後,大量公文用滿文書寫,因而形成規棋更大的“新檔”。巾園第一歷史檔案館現存功滿文檔案達N5萬餘件,散藏於各地的尚為數不少。二是著譯類。現存滿文原若及滿譯書籍達800餘那。三是碑銘類。僅64C京滿文石刻拓片目錄》,就收裁文獻640餘種,若加上其他地區的碑刻,其數量當更為可觀。四是譜碟類,包括玉碟、皇冊及王公大臣與滿族家語。僅巾國策一歷史檔案館收存的玉碟,就有2600餘冊。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們