楊幽妍別傳

《楊幽妍別傳》 是明代詩人陳繼儒所創的一首散文 。

基本信息

【名稱】《楊幽妍別傳》

【年代】明代

【作者】陳繼儒

【體裁】散文

作品原文

楊幽妍別傳

幽妍小字勝兒,生母劉,行一,在南院負艷聲,早歲落籍去[1]。嗣陳氏,陳之姨董四娘挈往金閶[2],習吳語,遂善吳歈[3]。董笑曰:“是兒甫八歲,如小燕新鶯,不知誰家郎有福,死此雛手。”陳歿,撫於楊媼,媼奇嚴,課書課鄉,課彈棋,妙有夙解[4],不督而能。女兄弟多方狡獪[5],嘲弄詒侮[6],終不能勾其一粲也[7]。庚申[8],楊媼避難吳越,載幽妍與俱,年已破瓜矣[9]。薄倖難嫁[10],有心未逢,俯首叩膺[11],形與詠嘆。

一日,遇張聖清於秀林山之屯雲館[12],群碎滿前[13],席糾無主[14],獨幽妍兀坐匡床[15],旁無轉矚,掠鬢舐袖,笑而不言。私禱云:“儂得耦此生[16],死可矣。”張聖清者,才高筆雋,骨采神恬;造次將迎[17],綢繆熨帖[18];人莫覺其為廉察使子也[19]。舟中載圖史弦索[20],悉會小青衣排當[21]。小青衣能射主人意中事[22],兼工竹肉[23]。聖清曰:“此西方迦陵鳥[24],”以迦陵呼之。每攜入竹嶼花溪,遞作新弄[25],而最不喜平康狹邪之游[26],謂此輩正堪與鬅頭奴[27],大腹長鬣賈相徵逐[28],豈容邪魔入人心腑?至是與幽妍目成者久之[29],明日,遂合鏡於舟次焉[30]。

於時溽暑[31],晝則布席長林,暮則移橈別渚[32],疏簾清簟[33],縈繞茶煙,翠管朱弦,淋漓酒氣。幽妍自謂:“十五歲以前,未嘗經此韻人韻事。”即聖清亦曰:“世豈有閨中秀、林下風[34],具足如勝兒者乎?”昵熟漸久,絕不角勁語媟詞[35],兩人交相憐,亦復交相重。曰:“吾曩過秀州[36],草庵外聞老尼經聲,躍然抱出世之想,自慚絆縛,不能掣韝奮飛[37]。今昵君串珠纏臂,持戒精嚴,同心如蘭,願言倚玉,十年不死,請事空王[38],宿羽流螢,實聞斯語。”聖清飲涕而謝之[39]。七月,應試白下[40],幽妍送別清溪,注盼捷音,屈指歸信,並爾杳然。及重九言鏇,而幽妍先驅渡江去矣。

自此低迷憔悴,瘵疾轉深[41],腰減帶圍,骨見衣表。王修微謂余曰:“吾生平不解相思病何許狀,亦不識張郎何許人,今見楊家兒大可憐,始知張郎能使人病,病者又能願為張郎死,郎不顧,立枯為人臘矣[42]。”聖清聞之,遣急足往視[43],幽妍開緘捧藥[44],涕泗汍瀾[45]。嫗凶怒,閉絕魚雁[46],訊息不通。幽妍典簪珥。賂侍兒,屬桃葉渡閔老作字以達意焉[47]。扃鐍斗室[48],不見一人,即王孫貴游剝啄者[49],指刀繩自矢而已。媼卞怒並甚[50],撾詈無人理[51],取死數四,救而復甦。不得已,復載之東來。

聖清偵狀,義不負心。有俠客徐內史,就中為調人,彈壓悍嫗,無得故懸高價,殺此鐵石兒。嫗唯唯。聖清乃納聘,迎為少婦,稽首廉察公,逡逡如女士[52],且覬宜男,勿詰責也。

比入室,病甚,猶強起薰香浣衣[53],劈箋滌硯。聖清手書唐人百絕句授之,讀皆上口,又雅能領略大義,每迴環離腸斷魂之句,掩抑不自勝,真解語花也[54]。病中解脫[55],了無怖容,佛號喃喃,手口頗相續。忽索鏡自照,不覺拍幾慟哭曰:“勝兒薄命,遂止於斯!”又好言謂聖清曰:“君自愛,切勿過為情痴,旁招訶笑。妾如有知,當轉男子身,以報君耳。”又曰:“妾命在呼吸,偃大人新宅不祥,盍移就郡醫療之。”歲偪除夕[56],聖清歸侍椒觴別去[57]。幽妍惙惙喘益促[58],侍兒問有何語轉寄郎君,但瞪目捶胸,不復成聲矣。蓋壬戌臘月二十七日也[59]。

聖清奔入城,且號且含殮[60],延僧修懺[61],撤葷血者兼旬,雕刻紫檀主[62],置座隅,或懷之出入衣袖衾裯間。食寢必祝,祝必啼,啼曰:“吾欲采不死藥,乞返魂香,起幽妍於地下,而不可得。又欲金鑄之,絲繡之,倩畫師寫照百回[63],而未必肖也。何如征傳眉道人[64],為逝者重開生面乎?”余曰:“傳且就,恐挑哀端,俟君病良已,乃敢出。”而詎料君之終不及見也。

幽妍墓在龍華里,聖清選地結茆龕[65],祀文佛如來,償其始願。修竹老梅,環映左右,清芬涼影,颯如有人。畫眉郎、散花女,其將比肩捉臂,踏歌而嬉於此乎?古有廬江吏、華山畿[66],歐陽詹、秦少游之義娼[67],糾結夙緣,一慟而卒,初疑出於誕妄,今乃信為果然。如幽妍聖清者,少判在鳳窠群、鴛鴦牒中,豈死於情哉?死於數也。余不忍,以介靜辭[68],為作別傳,付子墨墨娥[69],相與流通之。死乎?不死矣。

作品注釋

[1]落藉:妓女從良,先要削去樂籍中的名字,稱“落籍”。

[2]金閶:江蘇蘇州的別稱。

[3]吳歈(yú):吳地的歌曲。《楚辭·招魂》:“吳歈蔡謳,奏大呂些。”

[4]夙解:有領悟的天性。

[5]狡獪:開玩笑。

[6]詒(dài):欺騙。

[7]一粲:一笑。

[8]庚申:公元1620年(明萬曆四十八年)。

[9]破瓜:瓜字可分剖成二八字,故稱女子十六歲為破瓜之年

[10]薄倖:猶言薄情、負心。

[11]叩膺:拍打著胸部。

[12]張聖清:名積源,上海龍華人。秀林山:又名辰山,在上海市松江縣西北。

[13]碎:這裡指說話羅嗦的人。

[14]席糾:古人聚飲時,以一人為錄事,執行酒令,通常由妓女擔任,稱為“席糾”。

[15]兀坐:獨自端坐。匡床:方正安適的床。

[16]儂:吳語“我”。耦:匹配。

[17]造次:急遽、匆忙。將迎:送往迎來。

[18]綢繆:謂情意殷勤。

[19]廉察使:主管一省司法的長官。

[20]弦索:指各種絲弦樂器。

[21]青衣:婢女。排當:安排。

[22]射:猜測。

[23]竹肉:指管樂和歌喉。《晉書·孟嘉傳》:“絲不如竹,竹不如肉。”

[24]迦陵鳥:迦陵為梵語迦陵頻伽的省稱,義譯則為好音聲鳥。《楞嚴經》一:“迦陵仙音,遍十方界。”註:“迦陵,仙禽。在卵殼中,鳴音已壓眾鳥,佛法音似之。”

[25]新弄:新曲。

[26]平康:唐長安丹鳳街有平康坊,為妓女聚居的地方,後作為妓女所居處。狹斜:指小街曲巷。因小街曲巷多妓女所居,後因泛作妓女所居處。

[27]鬅(péng):頭髮散亂的樣子。

[28]長鬣賈:長鬍須的商人。

[29]目成:以目傳情。

[30]合鏡:同徐德言與樂昌公主破鏡重圓的故事,這裡指團圓、完聚。

[31]溽(rùu)暑:盛夏濕熱的氣候。

[32]移橈(ráo):移丹。橈,船槳。

[33]簟(diàn):竹蓆。

[34]林下風:《世說新語·賢援》:“王夫人(指王凝之妻謝道韞)神情散朗,故有林下風氣。”後因稱婦女超逸之致為“林下風”。

[35]媟(xiè)詞:狎慢、不恭敬的話。

[36]秀州:古地名,包有舊浙江嘉興府、江蘇松江府地。

[37]掣韝:這裡喻不能脫離開臂衣的鷹。掣:抽,抽取,這裡抽身。韝:射箭或架鷹的臂衣。

[38]空王:佛說世界一切皆空,因尊稱佛為空王。

[39]飲涕:猶言飲泣。

[40]白下:南京的別稱。

[41]瘵(zhài)疾:疾病。

[42]人臘(xī)乾枯的人屍。

[43]急足:指急行送信的書。

[44]緘:書信。

[45]汍(huán)瀾:形容淚流的樣子。

[46]魚雁:指書信。

[47]桃葉渡:渡口名,在南京市秦淮河畔,相傳晉代王獻之在此歌送其妾桃葉而得名。

[48]扃鐍(jiōngjué):關門上鎖。

[49]剝啄:叩門聲。

[50]卞怒:急怒。

[51]撾(zhuā)詈:又打又罵。

[52]逡逡(qūn):退讓的樣子。

[53]浣(huǎn)衣:洗衣。

[54]解語花:王仁裕《開元天寶遺事》載:“明皇秋八月,太液池有千葉白蓮數枝盛開,帝與貴戚宴賞焉。左右皆嘆羨久之,帝指貴妃示於左右曰:‘爭如我解語花?’”

[55]解脫:佛家稱解除煩惱,復歸自在為解脫。

[56]偪:同“逼”,近。

[57]椒(jiāo)觴:盛椒酒的杯子,這裡謂過年時敬椒酒拜年。

[58]惙惙(chuò):憂傷的樣子。

[59]壬戌:公元1622年(明天啟二年)。

[60]含殮:為死者口中含玉後入殮。

[61]修懺:僧人為死者誦經做佛事,以贖生時的過錯。

[62]主:指神主。

[63]倩:請人替自己做事。

[64]眉道人:即指陳繼儒。

[65]茆:同“茅”。龕(kān):盛佛像的小閣。

[66]廬江吏:指焦仲卿,為古樂府詩《孔雀東南飛》中的男主角。詩寫他們夫婦殉情而死。華山畿:古樂府吳聲歌曲名。《樂府詩集》引《古今樂錄》說:宋少帝時,南徐一士子從華山畿往雲陽,見客舍中有女子,年十八九,悅之,無因,遂感心疾而死。及葬日,東度華山,比至女門,牛不肯前,打拍不動。女妝點沐浴而出,歌曰:“華山畿,君既為儂死,獨活為誰施?歡若見憐時,棺木為儂開。”棺應聲開,女遂入,乃合葬。

[67]歐陽詹:字行周,泉州晉江(今福建南安)人。唐代文學家。據《太平廣記》卷二七四《歐陽詹》條引《閩川名士傳》說:他在游太原時,于樂籍中愛一妓,及婦,發誓相迎。後官國子四門助教,往京。女思之不已,遂得疾,臨終前留歐陽詹一詩,歐見詩,一慟而卒。秦少游:宋代詩詞作家秦觀,字少游,高郵(今屬江蘇)人。據《夷堅志》等載:秦觀南遷至長沙,有妓酷愛秦詞,請於母,願托終身。少游因時事嚴切,不敢偕往貶所。及少游卒於藤,喪還,將至長沙。妓先一日得諸夢,即送於途,祭畢歸而自縊。

[68]介靜:建議作者寫別傳的人。

[69]子墨:揚雄《長楊賦》中虛擬的人名,後代成為文士的代稱。墨娥:據《雲仙雜記·鳳窠群女》說,姑臧太守張憲使家伎代書札,號墨娥。這裡泛指代書者。

作品簡析

這篇文章選自《晚香堂小品》卷十八。名為楊幽妍別傳,實則是一篇愛情悲劇故事。歌妓楊幽妍,自小聰慧,不願過賣笑生涯,希望嫁一知音。後中情於書生張聖清,張去應舉,楊幽妍備受打罵,誓死等待。聖清義不負心,終於迎娶為婦,但楊已被折磨得病體奄奄,不久即離開了人世。文章寫得哀怨淒婉,可作為傳奇小說來讀。

作者簡介

陳繼儒(1558—1639)明代文學家。字仲醇,號眉公、糜公,松江華亭(今上海松江)人。幼穎異,長為諸生,與董其昌齊名,王世貞亦雅重之。年二十九,焚棄儒士衣冠,隱居崑山,絕意仕進。顧憲成招其往東林講學,謝弗往。親亡,移居東佘山,杜門著述,足跡罕入城市。諸朝貴先後論薦,皆以疾辭。卒年八十二。《明史》稱其“工詩善文,短翰小詞,皆極風致,兼能繪事”。著有《陳眉公全集》等。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們