季羨林讀書

《季羨林讀書》由中國社會出版社2010年7月正式出版發行。九十八歲高齡辭世的季羨林先生,一生留下了大量的學術論文、讀書隨筆、散文篇章,另有關於梵文佛教、印度古代語言、中印文化交流等方面的重要論、譯著凡千餘萬字。寧靜致遠系列,旨在用最相互的追思情感為讀者呈現季羨林先生讀書、讀人、讀景、讀世、讀史的精準思辨,感受先生一生追求學問的“徹底性”及“天人合一”的世界眼光、泛博大愛以及最寬忍最明亮的心懷。

基本信息

出版社: 中國社會出版社; 第1版 (2010年7月1日)叢書名: 寧靜致遠系列
平裝: 303頁
正文語種: 中文
開本: 16
ISBN: 9787508732442
條形碼: 9787508732442

目錄

大學外國語教學法芻議
談翻譯
一個故事的演變
從比較文學的觀點上看寓言和童話
柳宗元《黔之驢》取材來源考
“貓名”寓言的演變
印度文學在中國
研究學問的三個境界
《十王子傳》淺論
《諺語手冊》序
《朗潤集》自序
《季羨林選集》跋
我是怎樣研究起梵文來的
關於《大唐西域記》
《中國石窟・敦煌莫高窟》序
《胡雋吟譯(學術論文集)》序
《驚夢記》中譯本序
《西遊記》與《羅摩衍那》――讀書札記
沙恭達羅
《三寶太監西洋記通俗演義》新版序
名言是人類智慧的結晶和寶貴的文化遺產
《薄伽梵歌》中譯本序
中國紀行》中譯本序
《原始社會風俗殘餘》――關於妓女禱雨的問題
我的處女作
我和書
我和外國語言
為考證辯誣
再談考證
關於神韻
他們把美學從太虛幻境拉到了地面上
治學漫談
說“嚏噴
《季羨林序跋選》序
假若我再上一次大學
藏書與讀書
六字真言
漫談古書今譯
漢學研究所
東方文化與東方文學
“天人合一”新解
推薦《吳宓與陳寅恪》
關於“天人合一”思想的再思考
關於臨清的一個掌故
漫談文學作品的階級性、時代性和民族性
寫文章
1994年我常讀的一本書――《陳寅恪詩集>
漢語與外語
負笈德意志
“天下第一好事,還是讀書”
對我影響最大的幾本書
哲學的用處
論恐懼
我最喜愛的書
《范曾(莊子顯靈記)》序
分析不是研究學問的唯一手段
“華林博士文庫”總序
唐常建的一首詩
我為什麼熱愛序跋
漫談“再少”問題
在“翻譯文化終身成就獎表彰大會上的書面發言”
季羨林先生手寫的最後一篇散文
編後記

內容簡介

《季羨林讀書》內容簡介如果說書籍的意義在於明辨真理,提醒世事,溫暖心靈,那么這套書呈現給讀者的是一個智者一生的思想軌跡,那些晨明的清朗,午後的安詳還有雪日的孤獨。

作者簡介

季羨林先生,1911年8月2日生於山東省臨清市康莊鎮官莊村。因家境貧寒,六歲投奔時在濟南的叔父,受到嚴格教育。1934年獲清華大學兩洋文學學士學位,1941年獲德國哥廷根大學哲學博士學位,1946年後歷任北京大學教授、東方語言文學系主任、北大副校長、北大南亞研究所所長。1956年當選中國科學院哲學社會科學部學部委員。 季羨林先生終生從事教育工作,是教育家、歷史語言學家、東方學家、翻譯家、作家和社會活動家。
季羨林先生學術研究領域主要有印度占代語言、中印佛教史、吐火羅文譯釋、中印文化交流史、比較文學、文藝理論、東方文化、敦煌學、糖史等。主持編�《四庫全書存目叢書》、《神州文化集成》、《東方文化集成》等大型叢書。出版《季羨林全集》等。此外,季羨林先生還有大量散文、雜文作品問世,風格自成一體,在文學界享有極高聲譽,在學術界曾被譽為“中國東方學奠基人”。
季羨林先生書張:天資+勤奮+機遇=成功。
他博學多才,中西兼備,不矜奇,不炫博,腳踏實地,平易近人,受到廣泛讚譽和崇敬。 他晚年提倡“和諧”和“天人合一”觀;他認為,和諧是中國文化的精髓,是中華民族送給世界的一個偉大禮物,全世界都要“和為貴”。
他提倡:愛國、孝親、尊師、重友。
他提倡:愛人類、愛自然、愛一切美好的東西。
2009年7月11日,季羨林先生以九十八歲高齡辭世。

學術研究領域

主要有印度古代語言、中印佛教史、吐火羅文譯釋、中印文化交流史、比較文學、文藝理論、東方文化、敦煌學等,範圍之廣,國內外罕見。除了學術研究,季先生還是國內外公認的散文大家,創作了大量膾炙人口的優秀作品。他還付出大量精力擔任行政職務、參加各種社會活動、主持多個重要的學術團體。季先生曾任北大東語系系主任長達40年,為我國亞非非通用語種的教學和科研發展作出了重大貢獻,為我國的東方學、敦煌學、比較文學、佛教研究、中外關係史研究事業的發展傾注了大量心血,貢獻卓越。他主持編纂的《四庫全書存目叢書》、《傳世藏書》、《神州文化集成》、《東方文化集成》等大型叢書在傳播中國傳統文化、弘揚中華民族精神、構建全民族人文精神素質方面發揮了重要作用。他的100多部著作已彙編成24卷《季羨林文集》。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們