《人在江湖》[圖書]

《人在江湖》[圖書]

《人在江湖》是湖南省作協專業作家韓少功的作品集,這套文集收入了韓少功的主要作品,占發表總量的七八成左右。

基本信息

內容簡介

封面封面
這套文集收入了韓少功的主要作品,占發表總量的七八成左右。藉此次結集出版機會,作者對其中部分作品做了修訂。
所涉及的情況,大致可分為三種:
一是恢復性的。上個世紀七十年代末期以來,中國內地的出版審查尺度有一個逐步放寬的過程,作者自主權一開始並不是很充分。有些時候,特別是在文學解凍初期,有些報刊編輯出於某種顧忌,經常強求作者大刪大改,甚至越俎代庖地直接動手——還不包括版面不夠時的偶然剪裁。這些作品發表時的七折八扣並非作者所願,在今天看來更屬歷史遺憾,理應得到可能的原貌恢復。
二是解釋性的。中國現實生活的快速變化,帶來公共語境的頻繁更易。有些時隔十年或二十年前的常用語,如“四類分子”“生產隊”“公社”“工分”“家庭成分”等,現在已讓很多人費解。“大哥大”“的確良”一類特定時期的俗稱,如繼續保留也會造成後人的閱讀障礙。為了方便代際溝通,對某些過時用語給予了適當的變更,或者在保留原文的前提下略加解釋性文字。
三是修補性的。

作者簡介

韓少功,湖南長沙人,1953年出生。主要作品有《西望茅草地》《爸爸爸》《山南水北》長篇小說《馬橋詞典》《暗示》等。另有譯作《生命中不能承受之輕》《惶然錄》等。

圖書目錄

夷俗
巫楚之野
儺:另一個中國
墨子
禮樂之治
古人貨殖
佛教親緣
希臘的公理化傳統
農耕定居的文化
文以載道另解
科舉制的得與失
和合之制
厚武薄文的汗國
武士與職人
服裝與禮儀
喝水與歷史
地圖的演變
象徵在歷史中的作用
“民族”的建構
英語故事
從文言文到白話文
重說南洋
理想者
歷史中的一名多實
歷史:流變與重現
跨國共同體之夢
主要譯名對照表

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們