shahrizoda

shahrizoda

ason ason taken

烏茲別克美麗公主組合(shahrizoda) 烏茲別克美麗公主組合(shahrizoda)
美麗公主組合( Shahrizoda)的成員由三位美麗的烏茲別克族女孩(也有傳聞說她們是烏茲別克斯坦的維吾爾族。)Muborak Ashurboeva (圖,右), Shakhnoza Yuldosheva(圖,中)和Kamola Arslanova(圖,左)組成。她們出生在烏茲別克斯坦,2003年在烏茲別克斯坦正式出道。2004年來到新疆發展。她們在新疆發行了《歡樂的跳吧Oynason》VCD/CD,這張專輯的主達歌《歡樂的跳吧》和其他2首《心情》、《古力阿伊木》 均 改編於新疆維吾爾民歌,其他的11首歌曲都轉錄於她們在烏茲別克斯坦發行的專輯。這張專輯只是她們在新疆發行的第一張專輯,並不是她們出道以來的第一張專輯。其實她們最早的歌曲+MV是《Go'zal Ertak 美麗的因太克》。這首歌曲才奠定了 Shahrizoda以後的演藝道路。
《歡樂的跳吧Oynason》紅遍了整個新疆,三位成員美麗的外表和動聽的歌聲吸引了新疆各族人民,她們的追捧者稱她們為“新疆版的S.H.E”。2007年她們在新疆又發行了第二張專輯《祝福Bahttilesh》,其中的2首漢語歌曲似是她們給予漢族歌迷的“禮物”。這個風靡新疆的組合其實不是新疆本土組合,她們來自於烏茲別克斯坦,組合名叫“沙合熱扎德”(Shahrizoda)。想必看過《一千零一夜》的人對於“ Shahrizoda ” 這個名字不陌生,這個名字來自於著名的阿拉伯神話故事《一千零一夜》中機智的女主人公 “Scheherezade ”王妃 。
在她們07的專輯《祝福Bahttilesh》中幾首歌曲的MV中出現了一個新的面孔,她是新加入 Shahrizoda組合的替補成員Nora,她代替了Shakhnoza Yuldosheva,她的加入好像並沒有受到她們歌迷的歡迎,要求 Shakhnoza 重出的呼籲聲很大。不管怎樣,只希望 Shahrizoda能越走越紅。
Shahrizoda的專輯:
04年《歡樂的跳吧Oynason》
曲目:01.歡樂地跳吧
02.心情
03.美麗的因太克
04.古力阿伊木
05.愛的甜蜜
06.當我們在一起
07.海潮
08.銀
09.戀愛的人們
10.母親
11.不需要
12.同學
13.好心情
14.初戀
07年《祝福Bahttilesh》
曲目:
01.我的心
02.情歌
03.情人
04.阿拉木汗(漢語)
05.祝福
06.欲望
07.懺悔
08. 婚禮之歌
09.我的苦衷
10.玫瑰花
11.古麗(漢語)
12.離別之苦
一些你不曾知道的單曲
01.Dak-duk
02.Aylanib-o'rgilib
03.Hey yigit
04.Eroncha
05.Xuan Lee (漢語)
06.ﺭﻭﺳﭽﻪ
電影:
Shahrizoda成員Muborak Ashurboeva 主演的電影《Panoh 》
The name "Shahrizoda" (شهريزاده) is from the legendary Persian story of "Scheherezade", the Queen and story teller of the "One Thousand and One Nights" that is based on the old Persian "Hezar-afsana."
The three beautiful Shahrizoda members, Muborak Ashurboeva, Shakhnoza Yuldosheva and Kamola Arslanova were born in Uzbekistan and moved to Xinjiang. In additional Dilnaz Ahmadieva ( Kazakh) and Nadira (Uzbek) have worked with Shahrizoda on stage.
The Shahrizoda Trio came to the economically blooming Urumqi in 2006 and got their fame and fortunes that they have never been able to achieve in their homeland. They made the videos in late 2006 with the background scenes taken in various cities across Xinjiang. The song "Oynasun" became an instant hit in Xinjiang and spread over to other parts of China.
The second VCD was issued in mid 2007 with some addition of the new members to the original Trio, notably the beautiful Uzbek singer Nadira is among them. The second VCD was an attempt to break into the mass market of Han Chinese audiences where the serious money is. Two songs in this latest VCD, Guli and Almihan, were sung in Han Chinese and all other songs were with the lyrics translated in Han Chinese characters.

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們