hold體

hold體

在英語中,“hold”有拿、抱、握住、頂住、控制、掌控等的意思。而“hold住”在香港粵語口語裡,就是:保持住、堅持住的意思。QC檢驗質量不過關的貨物,不放貨也叫hold住,這個詞是香港人中英混雜的說法,在很早前的外貿行業中就已經流行了。 2011年8月9日,當“miss lin”在綜藝節目《大學生了沒》里高喊“整個場面我要hold住”時,這位“hold住姐”就成了網路流行語的最新“教主”,“hold住”也成了網路流行語,如果你木有“hold住”,那你就“not fashion”。

詞語起源

在英文中,“hold”一詞在不同的情景下有不同的意義,“控制;抓住;夾住;托住;抑制,約束;頂信,守住;擁有,持有”。

2011年8月9日,當“miss lin”在綜藝節目《大學生了沒》里高喊“整個場面我要hold住”時,中英文相雜的“hold住”一詞以其詼諧又到位、多義化的語義表現力,極大迎合了網友的口味,在網路上尤其是微博上迅速傳播開來,用“hold住”造句一時成為潮流。

其中由青年作家鍾二毛在其新浪微博上發起的“XXX被XXX毀了,XXX還在,hold住!”句式在眾多網友的追捧下,逐漸演變為最受歡迎的一種全新網路語體——“hold體”,引發了眾多網友的爭相仿造。網友用“hold體”分享出自己在工作、生活中點滴心得或感悟,引發共鳴。

起源

“hold體”最先出現在新浪微博。

8月23日,在眾多網友的造句熱潮中,由青年作家鍾二毛在其新浪微博中發起的一串排比句力壓眾言,脫穎而出,受到網友的熱烈追捧:  

“B股被郭登峰毀了,A股H股還在,hold住!   康菲被漏油毀了,美女主播還在,hold住!

香港游被黑導遊毀了,自由行還在,hold住!

海底撈被骨頭湯毀了,老婆廚神還在,一樣可以hold住!”

該條微博經全球熱門排行榜、圍脖經典語錄等草根名博推薦後,引發上萬脖友轉發,並帶動眾多評論跟進。

這一微博熱點迅速被具有敏銳網際網路觸覺的企業捕捉,芒果旅行網第一時間跟進推出造句活動   ,助推這一句式最終成為類似“凡客體”、“咆哮體”的“hold體”   。

句式

“XXX被XXX毀了,XXX還在,hold住!”

舉例

“零團費給黑導遊毀了,但是誠信游還在,hold住”

“剛發了一周的薪水被應酬毀了,老婆還在,hold住”

“暗戀很久的MM被蹩腳的告白毀了,機會還在,hold住”

“工作被一次失誤毀了,幹勁還在,hold住”

“煙燻妝讓肥豬流毀了,美麗還在”

“媽媽的腰被生活的重擔毀了,堅強還在,hold住”

“青春被歲月毀了,智慧還在,Hold住”

“紅十字會被郭美美毀了,我們的愛心還在,hold住”

“愛情婚姻被高房價毀了,信念還在,hold住”

“兒子在空地上的粉筆畫被大雨毀了,笑臉還在,hold住”  

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們