196年

己巳,幸曹操營,以操為大將軍,封武平侯。 冬,十月,曹操征奉,奉南奔袁術,遂攻其梁屯,拔之。 備敗走,歸曹操,操厚遇之,以為豫州牧。

概述

公元196年 農曆丙子 東漢建安元年
曹操挾持漢獻帝到許昌並控制了東漢朝廷,“挾天子以令諸侯”。
劉備受封為鎮東將軍、宜城亭侯

歷史紀事

曹操擊破汝南潁川黃巾

建安元年(196)二月,曹操在兗州站穩腳跟後,開始向外擴展勢力。時汝南郡(今河南上蔡西南)、潁川郡(今河南禹縣)黃巾軍何義、劉辟、黃邵、何曼等部,各有兵數萬。曹操率兵進擊,在許縣一帶擊破何義等軍,隨即攻中許縣(今河南許昌),勢力發展到豫州(今安徽毫縣一帶,軍隊實力也有所增強,漢廷拜曹操為建德將軍。

袁術攻劉備

建安元年(196)六月,袁術從淮南(今安徽壽縣)起兵進攻劉備,準備奪取徐州(今山東郯城)。劉備使司馬張飛鎮守下邳(今江蘇睢寧西北),親自率軍進至盱眙(今屬江蘇),淮陰(今江蘇淮陰西南)一線,迎戰袁術。二軍相守月余,各有勝負,僵持不下。這時,陶謙故將曹豹與張飛發生矛盾,張飛殺曹豹,城中混亂。中郎將許耽招引呂布襲取下邳,張飛兵敗逃走,下邳被呂布占領,劉備聞知,急忙帶兵回救,軍至下邳,不戰自潰。劉備收合散兵,與袁術再戰於廣陵(今江蘇揚州),又大敗,遂引軍屯於廣陵附近的海西縣。時劉備軍糧斷絕,退無所歸,於是請降於呂布。呂布以劉備為豫州刺史,使其軍屯於小沛(今江蘇沛縣)。不久,袁術遣大將紀靈等率步騎三萬再攻。劉備向呂布求救,呂布親率兵千餘馳援。呂布先出百為二家講和。他將紀靈請至營中立戟於營門之外,然後手持弓箭對紀靈說,如果我一箭射中戟上小枝,請二家罷兵,如若不中,但憑爭鬥說罷,一發而中,紀靈等大驚,畏呂布之勇,引兵退去。劉備之圍遂解。

曹操入朝

建安元年(196),曹操攻下許(今河南許昌)以後,與眾謀士商定迎接獻帝。於是派遣大將曹洪至洛陽(今河南洛陽東)迎接獻帝,董承等拒險阻擋,曹洪未有如願。獻帝回到洛陽後,大臣楊奉、韓暹、董承等互相猜忌不和。議郎董昭認為曹操是天下英雄,與曹操早已有聯繫,這時見楊奉兵馬最強而朝中沒有黨援,便假作曹操收信給楊奉,信中說曹操願為楊奉外援,並說楊奉有兵,曹操有糧,正好互通有無。楊奉得信大喜,遂表曹操為鎮東將軍,襲父爵費亭侯。不久,董承因韓暹、張楊等據功自傲 胡作非為,暗中召曹操入朝,以制韓暹等人。八月,曹操帶兵入洛陽朝見獻帝,奏韓暹、張楊之罪。韓暹逃奔楊奉,獻帝因韓暹等護送之功,詔令赦免。獻帝遂以曹操領司隸校尉、錄尚書事、假節鉞。曹操以護駕之功奏封衛將軍董承等十三人為列侯,以罪殺侍中台崇、尚書馮碩等三人,初執朝政。建安元年(196)八月,曹操入朝執政後,本想遷都於許,但因獻帝久經顛沛流離,形勢初定,怕再次遷都遭人非議,為此猶豫不決。於是問計於議郎董昭。董昭說,現在洛陽諸將人多意雜,不一定服從,要成就大事,只有遷都。雙說,行非常之事,才能有非常之功,希望曹操深思熟慮,從大處著眼,早日決斷。曹操又顧慮駐在梁縣(今河南臨汝)的楊奉出來阻難。董昭建議曹操先遣使拜謝楊奉表自己為鎮東將軍的恩情,以安楊奉之心,然後對楊奉表示,洛陽糧食困難,先讓獻帝暫時到距離許縣較近的魯陽(今河南魯山),以便保證糧食供應。楊奉有勇無謀,一定不會懷疑,然後將獻帝直接迎至許縣。曹操依計而行,果然成功。等楊奉獲悉真情,起兵阻截時,已經來不及了。於是當年八月,曹操終於將獻帝迎至許縣,遂以許為都。九月,獻帝以曹操為大將軍、封武平侯。十月,曹操進討楊奉,楊奉兵敗南逃,曹操攻占梁縣,遷都於許,在政治上取得了挾天子以令諸侯的優勢地位。袁紹得知,遣使使獻帝改都離冀州較近的鄄城(今山東鄄城),以便控制朝政,被曹操拒絕。不久,獻帝拜袁紹為司空,袁紹恥於位在曹操之下,不肯接受,因袁紹實力雄厚,曹操一時還不敢得罪,於是將大將軍名號讓與袁紹,自己政任司空、行車騎將軍。都許之後,曹操將獻帝緊緊控制在手,以親信充任皇宮宿衛士,專斷朝政,獻帝備位,百官總已而聽。曹操又以親信謀士荀彧為侍中、守尚書令,自己出征,便由荀彧總理朝政。從此,大權一歸曹氏,漢家天下已有名無實。

劉備投奔曹操

建安元年(196)九月,劉備被呂布攻破小沛(今江蘇沛縣)棄妻子而逃。十月,劉備投奔曹操。曹操素來看重劉備,待之甚厚,任為豫州牧,又供其軍糧,增其將士,使劉備收合散兵,東擊呂布。建安三年,劉備又敗於呂布將高順。後曹操親自東征擊敗呂布,劉備與曹操一同還許(今河南許昌)。曹操表劉備為左將軍,與劉備出則同輿,坐則同席,對劉備極為敬重。劉備暫時棲於曹操之所。

孫策攻占會稽

建安元年(196)秋,孫策從丹楊(今安徽宣城)起兵,東渡浙江(今錢塘江),進攻會稽郡(今浙江紹興)。會稽太守王郎 派兵扼守浙江之濱的固陵城。孫策屢攻不克,其叔父孫靜建議派兵從固陵以南數十里的查瀆奇襲可收出其不意、攻其無備之效。孫策採納,命軍士多點火把以為疑兵,然後分軍經查瀆襲高遷屯。王郎大驚,派故丹陽太守周昕率兵迎戰,周昕倉惶應戰,,被孫策軍殺死。王郎軍大敗。虞翻等保護五郎從海路逃至東冶(今福建福州)。孫策追擊,再破王郎 ,王郎投降。於是,孫策自為會稽大守,更換會稽諸縣吏,又攻破聚眾起事於江東的嚴白虎等人,遂占有會稽郡。

應劭撰《漢儀》

獻帝初元年應劭刪覣令為《漢儀》(一說名《漢官儀》),於建安元年(196)奏上。內容包括《律本章句》、《尚書舊事》、《廷尉板令》、《決事比例》、《司徒都目》、《五曹詔書》、《春秋斷獄》等共二百五十篇。又集《駁議》三十篇,以類相從,收八十二事。全書匯集漢官職官、朝會、郊祀、封禪等制度以及各衙署行事舊例,以便決嫌疑,明是非。

呂布入據徐州

呂布被曹操趕出兗州(今山東鄄城)後,至徐州(今山東郯城)投奔劉備。建安元年(196)六月,袁術進攻徐州,劉備外出禦敵,留司馬張飛鎮守徐州統治中心下邳(今江蘇睢寧西北)。袁術進兵之前,約呂布在徐州同時兵夾攻劉備,並許以援助呂布軍糧二十萬斛及其他輜重。呂布大喜,遂謀襲下邳。時張飛因怨殺陶謙故將曹豹,下邳人心不穩,中郎將許耽派司馬章誑招引呂布進攻。呂布即刻進兵,許耽所部開城迎呂布軍入城。張飛倉促應戰,大敗而逃。呂布占領下邳,盡獲劉備妻子兒女,自稱徐州刺史。劉備被袁術所敗,進退失據,向呂布乞降。呂布因袁術所許軍糧遲遲不至,心中忿恨,遂接納劉備,以劉備為豫州刺史,還其家屬,使其屯於小沛(今江蘇沛縣),對抗袁術。劉備在小沛,收合其餘兵萬餘人,聲勢復振。呂布恐劉備勢大難制,親自率軍攻打劉備。其年九月,呂布攻陷小沛,劉備逃奔曹操,呂布遂據徐州。

曹操開置屯田

建安元年(196),曹操為解決軍糧問題,利用當年二月破汝南、潁川黃巾何儀等部時繳獲的物資和俘虜的人口,在許(今河南許昌)下開置屯田,當年即獲糧食百萬斛。於是曹操下令各州郡皆置田官,召募百姓屯田。屯田分為民屯和軍屯二種,民屯是由政府分給屯田、百姓一塊田地耕種,收穫後與政府分成,當時規定:百姓使私牛者與政府對半分成;使官牛者交政府六成,己得四成。曹操在中央、郡、縣分置大司農、典農中郎將典農都尉等官主管民屯。軍屯是由軍隊屯田,方法和民屯類似,各地的軍屯田由中央的大司農派出司農支校尉、度支都尉等田官主管。在當時糧食奇缺、饑荒不斷的情況下,屯田很好解決了曹操的軍糧問題,也使北方久經破壞的社會經濟得到恢復,這是曹操在經濟上的一大成功,也是他後來統一北方的重要條件。

出生

曹沖,曹操之子(208年去世)。

逝世

匈奴欒提於夫羅
張濟

西方世界紀事

羅塞塔石碑(RosettaStone,也譯作羅塞達碑),是一塊製作於公元前196年的大理石石碑,原本是一塊刻有埃及國王托勒密五世(PtolemyV)詔書的石碑。
漢尼拔奉命回國救援。公元前196年出任迦太基最高行政長官,實行改革,遭到貴族派反對和政敵誣陷。

資治通鑑記載

孝獻皇帝丁建安元年(丙子,公元一九六年)
春,正月,癸酉,大赦,改元。
董承、張楊欲以天子還雒陽,楊奉、李樂不欲,由是諸將更相疑貳。二月,韓暹攻董承,承奔野王。韓暹屯聞喜,胡才、楊奉之塢鄉。胡才欲攻韓暹,上使人諭止之。
汝南、潁川黃巾何儀等擁眾附袁術,曹操擊破之。
張楊使董承先繕修雒陽宮。太僕趙岐為承說劉表,使遣兵詣雒陽,助修宮室;軍資委輸,前後不絕。夏,五月,丙寅,帝遣使至楊奉、李樂、韓暹營,求送至雒陽,奉等從詔。六月乙未,車駕幸聞喜。
袁術攻劉備以爭徐州,備使司馬張飛守下邳,自將拒術於盱眙、淮陰,相持經月,更有勝負。下邳相曹豹,陶謙故將也,與張飛相失,飛殺之,城中乖亂。袁術與呂布書,勸令襲下邳,許助以軍糧。布大喜,引軍水陸東下。備中郎將丹楊許耽開門迎之。張飛敗走,布虜備妻子及將吏家口。備聞之,引還,比至下邳,兵潰。備收餘兵東取廣陵,與袁術戰,又敗,屯于海西。飢餓困踧,吏士相食,從事東海麋竺以家財助軍。備請降於布,布亦忿袁術運糧不繼,乃召備,復以為豫州刺史,與並勢擊術,使屯小沛。布自稱徐州牧。布將河內郝萌夜攻布,布科頭袒衣,走詣都督高順營。順即嚴兵入府討之,萌敗走;比明,萌將曹性擊斬萌。
庚子,楊奉、韓暹奉帝東還,張楊以糧迎道路。秋,七月,甲子,車駕至雒陽,幸故中常侍趙忠宅。丁丑,大赦。八月,辛丑,幸南宮楊安殿。張楊以為己功,故名其殿曰楊安。楊謂諸將曰:“天子當與天下共之,朝廷自有公卿大臣,楊當出扞外難。”遂還野王。楊奉亦出屯梁,韓暹、董承並留宿衛。癸卯,以安國將軍張楊為大司馬,楊奉為車騎將軍,韓暹為大將軍、領司隸校尉,皆假節鉞。是時,宮室燒盡,百官披荊棘,依牆壁間,州郡各擁強兵,委輸不至;群僚飢乏,尚書郎以下自出采穭,或飢死牆壁間,或為兵士所殺。
袁術以讖言“代漢者當塗高”,自雲名字應之。又以袁氏出陳,為舜後,以黃代赤,德運之次,遂有偕逆之謀。聞孫堅得傳國璽,拘堅妻而奪之。乃聞天子敗於曹陽,乃會群下議稱尊號;眾莫敢對。主簿閻象進曰:“昔周自后稷至於文王,積德累功,參分天下有其二,猶服事殷。明公雖弈世克昌,未若有周之盛;漢室雖微,未若殷紂之暴也!”術默然。術聘處士張范,范不往,使其弟承謝之。術謂承曰:“孤以土地之廣,士民之眾,欲徼福齊桓,擬跡高祖,何如?”承曰:“在德不在強。夫用德以同天下之欲,雖由匹夫之資而興霸王之功,不足為難。若苟僭擬,乾時而動,眾之所棄,誰能興之!”術不悅。孫策聞之,與術書曰:“成湯討桀稱‘有夏多罪’,武王伐紂曰‘殷有重罰’,此二主者,雖有聖德,假使時無失道之過,無由逼而取也。今主上非有惡於天下,徒以幼小,脅於強臣,異於湯、武之時也。且董卓貪淫驕陵,志無紀極,至於廢主自興,亦猶未也,而天下同心疾之,況效尤而甚焉者乎!又聞幼主明智聰敏,有夙成之德,天下雖未被其恩,鹹歸心焉。使君五世相承,為漢宰輔,榮寵之盛,莫與為比,宜效忠守節,以報王室,則旦、奭之美,率土所望也。時人多惑圖緯之言,妄牽非類之文,苟以悅主為美,不顧成敗之計,古今所慎,可不孰慮!忠言逆耳,駁議致憎,苟有益於尊明,無所敢辭!”術始自以為有淮南之眾,料策必與己合,及得其書,愁沮發疾。既不納其言,策遂與之絕。
曹操在許,謀迎天子。眾以為“山東未定,韓暹、楊奉,負功恣睢,未可卒帛。”荀彧曰:“昔晉文公納周襄王而諸侯景從,漢高祖為義帝縞素而天下歸心。自天子蒙塵,將軍首唱義兵,徒以山東擾亂,未遑遠赴。今鑾駕鏇軫,東京榛蕪,義士有存本之思,兆民懷感舊之哀。誠因此時,奉主上以從人望,大順也;秉至公以服天下,大略也;扶弘義以致英俊,大德也。四方雖有逆節,其何能為?韓暹、楊奉,安足恤哉!若不時定,使豪傑生心,後雖為慮,亦無及矣。”操乃遣揚武中郎將曹洪將兵西迎天子,董承等據險拒之,洪不得進。議郎董昭以楊奉兵馬最強而少黨援,作操書與奉曰:“吾與次軍聞名慕義,便推赤心。今將軍拔萬乘之艱難,反之舊都,翼佐之功,超世無疇,何其休哉!方今群凶猾夏,四海未寧,神器至重,事在維輔;必須眾賢以清王軌,誠非一人所能獨建,心腹四支,實相恃賴,一物不備,則有闕焉。將軍當為內主,吾為外援。今吾有糧,將軍有兵,有無相通,足以相濟,死生契闊,相與共之。”奉得書喜悅,語諸將軍曰:“兗州諸軍近在許耳,有兵有糧,國家所當依仰也。”遂共表操為鎮東將軍,襲父爵費亭侯。
韓暹矜功專恣,董承患之,因潛召操;操乃將兵詣雒陽。既至,奏韓暹、張楊之罪。暹懼誅,單騎奔楊奉。帝以暹、楊有翼車駕之功,詔一切勿問。辛亥,以曹操領司隸校尉、錄尚書事。操於是誅尚書馮碩等三人,討有罪也;封衛將軍董承等十三人為列侯,賞有功也;贈射聲校尉沮俊為弘農太守,矜死節也。操引董昭並坐,問曰:“今孤為此,當施何計?”昭曰:“將軍興義兵以誅暴亂,入朝天子,輔翼三室,此五伯之功也。此下諸將,人殊意異,未必服從,今留匡弼,事勢不便,惟有移駕幸許耳。然朝廷播越,新還舊京,遠近跂望,冀一朝獲安,今復徙駕,不厭眾心。夫行非常之事,乃有非常之功,願將軍算其多者。”操曰:“此孤本志也。楊奉近在梁耳,聞其兵精,得無為孤累乎?”昭曰:“奉少黨援,心相憑結,鎮東、費亭之事,皆奉所定,宜進遣使厚遺答謝,以安其意,說‘京都無糧,欲車駕暫幸魯陽,魯陽近許,轉運稍易,可無縣乏之憂。’奉為人勇而寡慮,必不見疑,比使往來,足以定計,奉何能為累!”操曰:“善!”即遣使詣奉。庚申,車駕出轘轅而東,遂遷都許。己巳,幸曹操營,以操為大將軍,封武平侯。始立宗廟社稷於許。
孫策將取會稽,吳人嚴白虎等眾各萬餘人,處處屯聚,諸將欲先擊白虎等。策曰:“白虎等群盜,非有大志,此成禽耳。”遂引兵渡浙江。會稽功曹虞翻說太守王朗曰:“策善用兵,不如避之。”朗不從。發兵拒策於固陵。策數渡水戰,不能克。策叔父靜說策曰:“朗負阻城守,難可卒拔。查瀆南去此數十里,宜從彼據其內,所謂攻其無備,出其不意者也。”策從之,夜,多然火為疑兵,分軍投查瀆道,襲高遷屯。朗大驚,遣故丹楊太守周昕等帥兵逆戰,策破昕等,斬之。朗遁去,虞翻追隨營護朗,浮海至東冶,策追擊,大破之,朗乃詣策降。策自領會稽太守,復命虞翻為功曹,待以交友之禮。策好遊獵,翻諫曰:“明府喜輕出微行,從官不暇嚴,吏卒常苦之。夫君人者不重則不威,故白龍魚服,困於豫且,白蛇自放,劉季害之。願少留意!”策曰:“君言是也。”然不能改。
九月,司徒淳于嘉、太尉楊彪、司空張喜皆罷。
車駕之東遷也,楊奉自梁欲邀之,不及。冬,十月,曹操征奉,奉南奔袁術,遂攻其梁屯,拔之。
詔書下袁紹,責以“地廣兵多,而專自樹黨,不聞勤王之師,但擅相討伐。”紹上書深自陳訴,戊辰,以紹為太尉,封鄴侯,紹恥班在曹操下,怒曰:“曹操當死數矣,我輒救存之,今乃挾天子以令我乎!”表辭不受。操懼,請以大將軍讓紹。丙戌,以操為司空,行車騎將軍事。操以荀彧為侍中,守尚書令。操問彧以策謀之士,彧薦其從子蜀郡太守攸及潁川郭嘉。操征攸為尚書,與語,大悅,曰:“公達,非常人也。吾得與之計事,天下當何憂哉!”以為軍師。初,郭嘉往見袁紹,紹甚敬禮之,居數十日,謂紹謀臣辛評、郭圖曰:“夫智者審於量主,故百全而功名可立。袁公徒欲效周公之下士,而不知用人之機,多端寡要,好謀無決,欲與共濟天下大難,定霸王之業,難矣。吾將更舉以求主,子盍去乎!”二人曰:“袁氏有恩德於天下,人多歸之,且今最強,去將何之!”嘉知其不寤,不復言,遂去之。操召見,與論天下事,豆曰:“使孤成大業者,必此人也!”嘉出,亦喜曰:“真吾主也!”操表嘉為司空祭酒。操以山陽滿寵為許令,操從弟洪,有賓客在許界數犯法,寵收治之,洪書報寵,寵不聽。洪以白操,操尋許主旨,寵知將欲原客,乃速殺之。操喜曰:“當事不當爾邪!”
北海太守孔融,負其高氣,志在靖難,而才疏意廣,訖無成功。高談清教,盈溢官曹,辭氣溫雅,可玩而誦,論事考實,難可悉行。但能張磔網羅,而目理甚疏。造次能得人心,久久亦不願附也。其所任用,好奇取異,多剽輕小才,至於奠事名儒鄭玄,執子孫禮,易其鄉名曰鄭公鄉,及清俊之士左承祖、劉義遜等,皆備在座席而已,不與論政事,曰:“此民望,不可失也!”黃巾來寇,融戰敗,走保都昌。時袁、公孫首尾相連,融兵弱糧寡,孤立一隅,不與相通。左承祖勸融宜自托強國,融不聽而殺之,劉義遜棄去。青州刺史袁譚攻融,自春至夏,戰士所餘裁數百人,流矢交集,而融猶隱几讀書,談笑自若。城夜陷,及奔東山,妻子為譚所虜。曹操與融有舊,征為將作大匠。袁譚初至青州,其土自河而西,不過平原。譚北排田楷,東破孔融,威惠甚著;其後信任群小,肆志奢淫,聲望遂衰。
中平以來,天下亂離,民棄農業,諸軍並起,率乏糧谷,無終歲之計,飢則寇略,飽則棄餘,瓦解流離,無敵自破者,不可勝數。袁紹在河北,軍人仰食桑椹。袁術在江淮,取給蒲蠃,民多相食,州里蕭條。羽林監棗祗請建置屯田,曹操從之,以祗為屯田都尉,以騎都尉任峻為典農中郎將。募民屯田許下,得谷百萬斛。於是州郡倒置田官,所在積穀,倉廩皆滿。故操征伐四方,無運糧之勞,遂能兼併群雄。軍國之饒,起於祗而成於峻。
袁術畏呂布為己害,乃為子求婚,布復許之,術遣將紀靈等步騎三萬攻劉備,備求救於布。諸將謂布曰:“將軍常欲殺劉備,今可假手於術。”布曰:“不然。術若破備,則北連泰山諸將,吾為在術圍中,不得不救也。”便率步騎千餘馳往赴之。靈等聞布至,皆斂兵而止。布屯沛城西南,遣鈴下請靈等,靈等亦請布,布往就之,與備共飲食。布謂靈等曰:“玄德,布弟也,為諸君所困,故來救之。布性不喜合斗,喜解斗耳。”乃令軍候植戟於營門,布彎弓顧曰:“諸君觀布射戟小支,中者當各解兵,不中可留決鬥。”布即一發,正中戟支。靈等皆驚,言:“將軍天威也!”明日復歡會,然後各罷。備合兵得萬餘人,布惡之,自出兵攻備。備敗走,歸曹操,操厚遇之,以為豫州牧。或謂操曰:“備有英雄之志,今不早圖,後必為患。”操以問郭嘉,嘉曰:“有是。然公起義兵,為百姓除暴,推誠杖信以招俊傑,猶懼其未也。今備有英雄名,以窮歸己而害之,是以害賢為名也。如此,則智士將自疑,回心擇主,公誰與定天下乎!夫除一人之患以沮四海之望,安危之機也,不可不察。”操笑曰:“君得之矣!”遂益其兵,給糧食,使東至沛,收散兵以圖呂布。
初,備在豫州,舉陳郡袁渙為茂才。渙為呂布所留,布欲使渙作書罵辱備,渙不可,再三強之。不許。布大怒,以兵脅渙曰:“為之則生,不為則死!”渙顏色不變,笑而應之曰:“渙聞唯德可以辱人,不聞以罵。使彼固君子邪,且不恥將軍之言;彼誠小人邪,將復將軍之意,則辱在此不在於彼。且渙他日之事劉將軍,猶今日之事將軍也,如一旦去此,復罵將軍,可乎!”布慚而止。
張濟自關中引兵入荊州界,攻穰城,為流矢所中死。荊州官屬皆賀,劉表曰:“濟以窮來,主人無禮,至於交鋒,此非牧意,牧受吊,不受賀也。”使人納其眾;眾聞之喜,皆歸心焉。濟族子建忠將軍繡代領其眾,屯宛。初,帝既出長安,宣威將軍賈詡上還印綬,往依段煨於華陰。詡素知名,為煨軍所望,煨禮奉甚備。詡潛謀歸張鄉,或曰:“煨待君厚矣,君去安之?”詡曰:“煨性多疑,有忌詡意,禮雖厚,不可恃久,將為所圖。去必喜,又望吾結大援於外,必厚吾妻子;繡無謀主,亦願得詡:則家與身必俱全矣。”詡遂往,繡執子孫禮,煨果善視其家。詡說繡附於劉表,繡從之。詡往見表,表以客禮待之。詡曰:“表,平世三公才也,不見事變,多疑無決,無能為也!”劉表愛民養士,從容自保,境內無事,關西、兗、豫學士歸之者以千數。表乃起立學校,講明經術,命故雅樂郎河南杜夔作雅樂。樂備,表欲庭觀之。夔曰:“今將軍號不為天子,合樂而庭作之,無乃不可乎!”表乃止。
平原禰衡,少有才辨,而尚氣剛傲,孔融薦之於曹操。衡罵辱操,操怒,謂融曰:“禰衡豎子,孤殺之,猶雀鼠耳;顧此人素有虛名,遠近將謂孤不能容之。”乃送與劉表,表延禮以為上賓。衡稱表之美盈口,而好議貶其左右,於是左右因形而譖之曰:“衡稱將軍之仁,西伯不過也,唯以為不能斷,終不濟者,必由此也。”其言實指表短,而非衡所言也。表由是怒,以江夏太守黃祖性急,送衡與之,祖亦善街焉。後衡眾辱祖,祖殺之。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們