圖書信息
出版社:上海社會科學院出版社; 第1版 (2003年1月1日)
正文語種: 簡體中文
ISBN: 7806811354
條形碼: 9787806811351
尺寸: 20.1 x 13 x 1.3 cm
重量: 249 g
內容簡介
在這本《體驗西方社儀》中,你不難嗅出一些工程師的痕跡來。那就是它內容上的實用和表達上的條理性。本書包括是否篇:“HELLO”不是“餵”/“好不好”與“美不美”……穿著篇:周五休閒裝/不穿同一件衣服/……餐桌禮儀篇:西餐桌上/吃相/……風度篇:擁抱·親吻·拍肩膀/對不起·請原諒·謝謝你/……人情往來篇:送禮、收禮和退禮/各付各的賬/……婚俗篇:新娘送禮會/婚禮派對/……
媒體評論
書評
假如說,我的天性中略有一些誇張的衝動的話,妹妹的性格卻是驚人地平實。
阿婆來加州的時候,我帶她去參茸行採購。
當售貨員小姐替她稱斤掂兩的時候,我順便向周圍人介紹:“看,我阿婆都快90歲了,她不會英文,都還一個人換三部飛機橫穿美國去看我妹妹,然後再一個人飛回來……”
“哇……”周圍好幾個顧客驚訝地圍觀上來,對阿婆外表上的敏捷和健康讚嘆不已。
阿婆被弄得很不好意思,出門後抱怨我說:
“你妹妹帶我出去時,從來不這樣說。她向人介紹時都說:我阿婆今年87歲半……”
理論上來說,我和妹妹兩人都沒錯。阿婆護照上的年齡是88歲半,而我們大家都知道阿婆的實際年齡與戶口簿上略有差異,約為87歲半。所以妹妹嚴格遵循了工程師的精確,而我略施了藝術家的誇張。
我想說的是:《體驗西方禮儀》這本書,妹妹從頭到尾的文風,都是“87歲半”式的。
但也請不要因此誤解了我曾經有的寫作格調。因為我涉足的領域,剛好都是以理性和思辨見長的,它們並不那么依賴於是否直接作用於人的情緒而產生價值。
還記得那是在前年初夏,妹妹在久別故鄉後攜同西傑一起回了一次上海。返回美國後就幾次聽她提起想要介紹一些西方禮儀方面的內容給自己的同胞。我沒有太介意。妹妹思維活躍、愛好很多,同一件事情聽她提了幾次後不再提起了,實屬正常。
但有一天,在電話里,她又重複提起了她的“西方禮儀”題目,並且以頗為武斷的口吻對我說:“你寫的那些東西現在誰要看?!你還是來跟我一起寫一本西方禮儀的書吧!”我當時正向《時代周刊》買了著作權,在翻譯一本探討人性與倫理相衝突的書,聽到她這種過分的自信以及對我無意中的貶謫,不由得小小地吃了一驚!(我至少出版過暢銷書也出版過曲高和寡的書,而她從來連一篇文章都不曾發表過——我不想說她連一篇像樣的文章都不曾寫成過)。
現在想來,那時候她已經處於醞釀的焦慮中,是真的有心開始行動了(並不如我初料的那樣過過口頭癮)。這之後的一些日子,每天大約中午12:00左右(我的西部時間),我的電話錄音里會有妹妹的留言:“姐姐,我今天又寫了三篇……”天哪,我這兒往往還尚未開始一天的用腦活動,她那兒已“寫了三篇”。她能寫出些什麼來?!在又一次吃驚之餘我不以為然。
我沒有料到妹妹果真寫成了一本書。妹妹興趣廣泛,半途而廢的事情很多。但這一次,從無文字緣的她完成了一本書,一本我自從成為它的第一個讀者之後,就不斷略帶驚訝地從有所發現到有所裨益的小小讀物。
她一直對周圍熟人朋友保密她正在進行的這項小小工程,包括不讓我告訴我爸爸。是她也擔心半途而廢?直至書稿基本成形之後,她有一天告訴了一個朋友:“我發現許多在西方生活了十幾年的人,都還不懂禮儀上的一些基本的東西……”
“那你怎么會知道的呢?”朋友反問她。
“我自然就知道了。”妹妹答。
……
目錄
妹妹曹明逸與《體驗西方禮儀》 曹明華
·是否篇·
“HELLO”不是“餵”
“他”和“她”
“好不好”與“美不美”
“髒”與“不髒”
“基督徒”和“天主徒”
·穿著篇·
講究穿著
周五休閒裝
不穿同一件衣服
·餐桌禮儀篇·
西餐桌上
吃相
·風度篇·
眼對跟
手拉手
紳土風度
打招呼
擁抱·親吻·拍肩膀
對不起·請原諒·謝謝你
讚美和被讚美
不求人·不管閒事·不好奇
小人物的隱私
獨立與尊重
·人情往來篇·
請答覆
邀請信
送禮、收禮和退禮
各付各的賬
·婚俗篇·
新娘送禮會
結婚
戒指
婚禮派對
·名字篇·
·雜燴篇·
·附錄·
寫在後面
……

