露天曉角·旅興

原文

年代:【宋】
作者:【辛棄疾
體裁:【詞】
露天曉角·旅興
吳頭楚尾,一棹人千里。
休說舊愁新恨,長亭樹、今如此!
宦遊吾倦矣,玉人留我醉。
明日萬花寒食,得且住、為佳耳。

注釋

②“吳頭”兩句:言急流放舟,瞬息千里。吳頭楚尾:江西一帶位於古時吳國上游、楚國下游,故有此稱。棹(zhào召):長槳,此作動詞用,謂長槳一舉。
③“休說”三句:嘆時光迅逝,年華虛度。長亭:路亭,供行人歇腳,也常是人們餞行之處。樹今如此:即“木猶如此,人何以堪”。見前《水龍吟》(“楚天千里清秋”)注⑧。
④“宦遊”兩句:謂己倦於宦遊生涯,願得美人留醉。玉人:美人。
⑤“明日”三句:希望能在寒食小住,以解旅途奔波之勞。晉人帖語:“天氣殊未佳,汝定成行否?寒食近,且住為佳爾。”古時以清明節前一天或前二天為寒食節。相傳春秋時晉文公曾燒山以逼介子推出仕輔政,介子推抱樹而死。為悼念他,規定冷食三天,不舉煙火,故稱“寒食”。又謂寒食節必伴以風雨,唐人韓偓《寒食雨》詩:“正是落花寒食雨,夜深無伴倚空樓。”

熱門詞條

聯絡我們