長安有狹斜行[蕭綱詩作]

《長安有狹斜行》是蕭綱的樂府詩之一。

作品全文

長安有徑塗,徑徑不通輿。

道逢雙總丱,扶輪問我居。

我居青門北,可憶復易津。

大息騫金勒,中息綰黃銀。

小息始得意,黃頭作弄臣。

三息俱入門,雅志揚清塵。

三息俱上堂,觴餚滿四陳。

三息俱入戶,照耀光容新。

大婦舒綺絪,中婦拂羅巾。

小婦最容冶,映鏡學嬌嚬。

丈人且安坐,清謳出絳唇。

註解

徑塗:徑途,小徑的路途。

徑徑:每條小徑。

通輿:通車。通車輿。輿,車中裝載東西的部分,後泛指車。

道逢:路上逢遇。

總丱guàn:總角,古時兒童束髮為兩角。借指少童。

扶輪:扶著車輪。

我居:我家。我的宅居。

青門:漢長安城東南門。本名霸城門,因其門色青,故俗呼為“青門”或“青城門”。泛指京城東門。猶東郭,東郊。

復:又。

津:渡,乘船過河。

大息:<</FONT>梁方言>長子。

騫:<</FONT>方言>持。牽。乘。謇,在南方方言中,音qiān。等同中原話里的‘其’。字意繁多且多變。搴,褰,騫,蹇等多為其演化出來。

金勒:金飾的帶嚼口的馬絡頭。借指坐騎。指馬。

中息:<</FONT>梁方言>次子。排行居中的兒子。

綰:繫結。牽。系掛。繫結組綬官印等。

黃銀:指黃銅。這裡意為黃銅的官印。

小息:<</FONT>梁方言>小兒子。

始得意:開始得意。指及第做官。

黃頭:黃毛,黃頭髮。年少也。

弄臣:為帝王所寵幸狎玩之臣。

三息:三個兒子。

雅志:高雅的志氣。平素的意願。大雅小雅之志。為國為樂之志。

清塵:車後揚起的塵埃。亦用作對尊貴者的敬稱。清,敬詞。比喻清靜無為的境界;清高的遺風;高尚的品質。

上堂:登上高堂。進入堂屋。

觴餚:猶酒肴。觴,酒碗。

四陳:四面鋪陳、陳列。四下的酒席陳設。

入戶:進入門戶。戶,內室。

光容:光亮的容顏。對人儀容的敬稱。

大婦:大老婆。舊稱正妻為大婦,妾為小婦。

綺絪:有彩紋的墊子。絪,古通“茵”,墊子或褥子。

羅巾:細絲手巾。

容冶:容貌妖冶。

映鏡:映在鏡子裡,照鏡。

嬌嚬:嬌顰。嬌滴滴皺眉。

丈人:古時對老人的尊稱。指丈夫。家長;主人。後引申為岳父。漢樂府中為丈夫。

清謳:清唱。清亮的謳歌。

絳唇:(女人的)朱唇,紅唇。

作品賞析

首詩是蕭綱樂府詩中為數不多的幾首完全模擬樂府古辭的作品之一。全詩除了在描寫“三息”時多了兩組排比句外,幾乎每句從句式到 旬意都與古辭類同。但是用詞卻發生了變化:從“車”到“輿”、從“家”到“居”、 從“子一到“息’’、從“室中自生光一到“雅志揚清塵黠。我們可以看出蕭綱這首 詩雖然有更多的書面語,但是並沒有影響詩歌的可讀性與流暢性,絲毫沒有矯揉 造作的感覺,卻平添一絲雅韻。

作者簡介

梁簡文帝蕭綱(503年―551年),字世纘,南蘭陵(今江蘇武進)人,梁武帝蕭衍第三子,昭明太子蕭統同母弟,母貴嬪丁令光,南北朝時期梁朝皇帝、文學家。由於長兄蕭統早死,蕭綱在中大通三年(531年)被立為太子。太清三年(549年),侯景之亂,梁武帝被囚餓死,蕭綱即位,大寶二年(551年)為侯景所害。蕭綱因其創作風格,形成“宮體”詩的流派。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們