金陵十三釵:長篇小說

金陵十三釵:長篇小說

金陵十三釵:長篇小說,作者是作家嚴歌苓。

基本信息

內容簡介

圖書信息圖書信息

《金陵十三釵:長篇小說》內容簡介:當英格曼神父從十字架前面站起來,思維和知覺一下子遠去,他知道自己處在虛脫的邊沿上,疲勞、飢餓、沮喪消耗了一多半的他,而他剩下的生命力幾乎不能完成他馬上要說的、要做的。他將要說的和做的太殘忍了,為了保護一些生命,他必得犧牲另一些生命。那些生命之所以被犧牲。是因為她們不夠純,是次一等的生命,不值得受到他英格曼的保護,不值得導受到他的教堂和他的上帝的保護。他被迫做出這個選擇,把不太純的,次一等的生命擇出來,奉上犧牲祭台,以保有那更純的、更值得保存的生命。

是這么回事嗎?在上帝面前,他有這樣的生死抉擇權,替上帝做出優和劣的抉擇?……

編輯推薦

《金陵十三釵:長篇小說》她們是南京最漂亮的一群“女學生”。這是我想像的,因為女學生對她們是個夢,她們是按夢想來著裝扮演女學生的,因此就如上了夢的美化。

嚴歌苓最新長篇小說國內獨家授權《金陵十三釵》.

張藝謀2011年度大片。

奧斯卡金像獎得主克里斯蒂安·貝爾傾情加盟。

佟大為聶遠竇驍曹可凡黃海波聯袂主演。

一段凝固的歷史一個銘刻在每一個中國人心中的日子。

十三個裹挾著秦淮河香脂紅粉的風塵女子演繹出一部撼人心魄的史詩。

媒體推薦

《金陵十三釵》改編後的本子,是我當導演二十年來碰到的最好劇本。這樣一個本子捏在手裡,我常有一種如獲至寶的感覺。我自己習慣和一個編劇來切磋合作,編劇寫出來,我主要是提意見、談想法。這部電影的編劇應該是中國少有的優秀編劇,嚴歌苓是很有才華的女作家,她的作品改編成了很多電視和電影。這部電影,她做了很多努力,劇本也打磨得很好。

——張藝謀

作者簡介

嚴歌苓,著名旅美作家、好萊塢專業編劇。1986年加入中國作家協會,1990年入美國芝加哥哥倫比亞藝術學院,攻讀寫作碩士學位。嚴歌苓二十歲時開始發表作品,先後創作了《少女小漁》《天浴》《扶桑》《人寰》《白蛇》《一個女人的史詩》《第九個寡婦》《小姨多鶴》《赴宴者》《霜降》等一系列優秀的文學作品。她的作品充滿鮮活的生命力,具有強烈的故事性、畫面性,其生動流暢的語言,細膩準確的描寫,引起了海內外讀者的廣泛關注,深受各界好評。

文摘

女學生們此刻似乎非常需要她這么來一句,漫不經意,有點粗糙,不拿任何事當事。

當英格曼神父從十字架前面站起來,思維和知覺一下子遠去,他知道自己處在虛脫的邊沿上,疲勞、飢餓、沮喪消耗了一多半的他,而他剩下的生命力幾乎不能完成他馬上要說的,要做的。他將要說的和做的太殘忍了,為了保護一些生命他必得犧牲另一些生命。那些生命之所以被犧牲,是因為她們不夠純,是次一等的生命,不值得受到他英格曼的保護,不值得受到他的教堂和他的上帝的保護。他被迫做出這個選擇,把不太純的,次一等的生命擇出來,奉上犧牲祭台,以有那更純的,更值得保存的生命。

是這么回事嗎?在上帝面前,他有這樣的生死抉擇權,替上帝做出優和劣的抉擇?……

他穿過院子,往廚房走去。

他會以“我的孩子”來開始他的“抉擇”演說,就像成百上千次他稱呼女學生們“我的孩子”那樣。難道她們不也是他的孩子們?奇怪得很,他感到一種衝動,想稱她們為他的孩子,他甚至不感到造作和勉強。究竟什麼時候他對她們改變了看法?當然沒有完全改變看法,否則他不會把她們當成犧牲,供奉出去。他仍然不尊重她們,但不再嫌惡她們。

他要向她們表示痛心:事情只能這樣子,日本人帶走的只能是她們。只能犧牲她們,才能搭救女孩們。他會對她們說:“我的孩子們,犧牲自己搭救別人能使一個人的人格達到最神聖的境界。通過犧牲,你們將是最聖潔的女人。”但他在走進廚房的門之前,突然感到這一番話非常可笑,非常假模假式,甚至令他自己難為情。

那么說什麼好呢?

他甚至希望她們抗拒,跟他翻臉,惡言相向,這樣他會產生力量,對她們說:“很遺憾,你們必須跟日本人走,立刻離開教堂。”

一秒鐘都浪費不起了,可英格曼神父仍在滿心火燒火燎地浪費時間。

“神父!”法比從後院跑來:“墓園裡都是日本兵!他們跳進牆裡一直埋伏在那兒!”

英格曼一下推開了廚房的門。他腦子只剩一閃念:但願這些女人能像所有的中國良家女子一樣,溫順地接受自己的命運。

但英格曼神父在推開的門口站住了。

女人們圍著大案板,圍攏一截快燃盡的蠟燭,好像在開什麼秘密會議。

“你怎么在這裡?”法比小聲問。

“是我叫她們上來的。”玉墨說。

“十幾個日本兵剛才沒跟他們的長官出去,守在後院墓地里呢!”法比說。

玉墨無所謂地看了他一眼,就把目光轉向英格曼神父:“我們姐妹們剛才商議了……”

玉笙說:“你跟誰商議了?!”

玉墨接著說:“我們跟日本人走。把學生們留下來。”

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們